- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Joshua 8:7
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 131 checked matches: 131 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְאַתֶּ֗ם תָּקֻ֙מוּ֙ מֵהָ֣אוֹרֵ֔ב וְהוֹרַשְׁתֶּ֖ם אֶת־ הָעִ֑יר וּנְתָנָ֛הּ יְהוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם בְּיֶדְכֶֽם׃
עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֔הּ וַֽיְהִי־ לִ֖י לִֽישׁוּעָ֑ה זֶ֤ה אֵלִי֙ וְאַנְוֵ֔הוּ אֱלֹהֵ֥י אָבִ֖י וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ׃
וְרָ֣אָה רֶ֗כֶב צֶ֚מֶד פָּֽרָשִׁ֔ים רֶ֥כֶב חֲמ֖וֹר רֶ֣כֶב גָּמָ֑ל וְהִקְשִׁ֥יב קֶ֖שֶׁב רַב־ קָֽשֶׁב׃
זֹ֚את הַתּוֹרָ֔ה אָדָ֖ם כִּֽי־ יָמ֣וּת בְּאֹ֑הֶל כָּל־ הַבָּ֤א אֶל־ הָאֹ֙הֶל֙ וְכָל־ אֲשֶׁ֣ר בָּאֹ֔הֶל יִטְמָ֖א שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃
אֶל־ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ כִּי֩ לֹ֨א אֶֽעֱלֶ֜ה בְּקִרְבְּךָ֗ כִּ֤י עַם־ קְשֵׁה־ עֹ֙רֶף֙ אַ֔תָּה פֶּן־ אֲכֶלְךָ֖ בַּדָּֽרֶךְ׃
וְאָמְרָ֤ה אֵלַי֙ גַּם־ אַתָּ֣ה שְׁתֵ֔ה וְגַ֥ם לִגְמַלֶּ֖יךָ אֶשְׁאָ֑ב הִ֣וא הֽ͏ָאִשָּׁ֔ה אֲשֶׁר־ הֹכִ֥יחַ יְהוָ֖ה לְבֶן־ אֲדֹנִֽי׃
וַיִּשְׁלַח֙ בֵּֽית־ אֵ֔ל שַׂר־ אֶ֕צֶר וְרֶ֥גֶם מֶ֖לֶךְ וַֽאֲנָשָׁ֑יו לְחַלּ֖וֹת אֶת־ פְּנֵ֥י יְהוָֽה׃
וַיָּ֤שֶׁב עֲלֵיהֶ֨ם ׀ אֶת־ אוֹנָ֗ם וּבְרָעָתָ֥ם יַצְמִיתֵ֑ם יַ֝צְמִיתֵ֗ם יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
וִיהוֹצָדָ֣ק הָלַ֔ךְ בְּהַגְל֣וֹת יְהוָ֔ה אֶת־ יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלָ֑͏ִם בְּיַ֖ד נְבֻכַדְנֶאצַּֽר׃
וְהַלְוִיִּ֗ם יֵשׁ֧וּעַ בִּנּ֛וּי קַדְמִיאֵ֥ל שֵׁרֵבְיָ֖ה יְהוּדָ֣ה מַתַּנְיָ֑ה עַֽל־ הֻיְּד֖וֹת ה֥וּא וְאֶחָֽיו׃
וַיְהִ֗י הַמַּקְרִ֛יב בַּיּ֥וֹם הָרִאשׁ֖וֹן אֶת־ קָרְבָּנ֑וֹ נַחְשׁ֥וֹן בֶּן־ עַמִּינָדָ֖ב לְמַטֵּ֥ה יְהוּדָֽה׃
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he spoiled?
I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
trir aa divaH savitar vaaryaaNi dive -diva aa suva trir no ahnaH
druhaH paashaan prati sa muciiSTa tapiSThena hanmanaa hantanaa tam
eha yaatam pathibhir devayaanair vidyaameSaM vRjanaM jiiradaanum
ekaM yad udnaa na pRNanty eniir aasi~ncantiir avanayaH samudram
agne yajasva haviSaa yajiiyaa~n chruSTii deSNam abhi gRNiihi raadhaH
aa kiivataH salaluukaM cakartha brahmadviSe tapuSiM hetim asya
na jaamibhir vi cikite vayo no vidaa deveSu pramatiM cikitvaan
haMsaa iva shreNisho yataanaaH shukraa vasaanaaH svaravo na aaguH
sahasrasaa medhasaataav iva tmanaa maho ye dhanaM samitheSu jabhrire
uto samasminn aa shishiihi no vaso vaaje sushipra gomati
vayaM te agne samidhaa vidhema vayaM daashema suSTutii yajatra
ayaa ha tyam maayayaa vaavRdhaanam manojuvaa svatavaH parvatena
marmaaNi te varmaNaa chaadayaami somas tvaa raajaamRtenaanu vastaam
na maa taman na shraman nota tandran na vocaama maa sunoteti somam
aa dyotaniM vahati shubhrayaamoSasa stomo ashvinaav ajiigaH
idaM havir maghavan tubhyaM raatam prati samraaL ahRNaano gRbhaaya
ukthebhir arvaag avase puruuvasuu arkaish ca ni hvayaamahe
adyaa devaa uditaa suuryasya nir aMhasaH pipRtaa nir avadyaat
sa cakrame mahato nir urukramaH samaanasmaat sadasa evayaamarut
ya ojiSTha indra taM su no daa mado vRSan svabhiSTir daasvaan
indro yaato .avasitasya raajaa shamasya ca shR~NgiNo vajrabaahuH
eha yaatam pathibhir devayaanair vidyaameSaM vRjanaM jiiradaanum
supraketebhiH saasahir dadhaano vidyaameSaM vRjanaM jiiradaanum
hRdaa taSTeSu manaso javeSu yad braahmaNaaH saMyajante sakhaayaH
gavyaM yavyaM yanto diirghaaheSaM varam aruNyo\ varanta
aSaaLham ugram pRtanaasu saasahiM yasmin mahiir urujrayaH
τὸν πρότερος προσέειπε Μενοιτίου ἄλκιμος υἱός·
τοῖσι δʼ Ἐρευθαλίων πρόμος ἵστατο ἰσόθεος φὼς
إِنَّمَا يَأْمُرُكُمْ بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاءِ وَأَنْ تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ
فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُقِيمٌ
يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ يَحْيَى لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا
قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ
وَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا