- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 57:4
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 125 checked matches: 125 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
יִשְׁלַ֤ח מִשָּׁמַ֨יִם ׀ וְֽיוֹשִׁיעֵ֗נִי חֵרֵ֣ף שֹׁאֲפִ֣י סֶ֑לָה יִשְׁלַ֥ח אֱ֝לֹהִ֗ים חַסְדּ֥וֹ וַאֲמִתּֽוֹ׃
וַֽיִּלְכְּדָהּ֙ עָתְנִיאֵ֣ל בֶּן־ קְנַ֔ז אֲחִ֥י כָלֵ֖ב הַקָּטֹ֣ן מִמֶּ֑נּוּ וַיִּתֶּן־ ל֛וֹ אֶת־ עַכְסָ֥ה בִתּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃
(For of necessity he must release one unto them at the feast.)
The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
evendraagnibhyaam pitRvan naviiyo mandhaatRvad a~Ngirasvad avaaci
amaajurash cid bhavatho yuvam bhago .anaashosh cid avitaaraapamasya cit
suparNaM vipraaH kavayo vacobhir ekaM santam bahudhaa kalpayanti
dasmo na sadman ni shishaati barhiH shuuraH sargam akRNod indra eSaam
kravyaadam agnim pra hiNomi duuraM yamaraaj~no gachatu ripravaahaH
rayiM samudraad uta vaa divas pary asme dhattam puruspRham
vaishvaanaraM vishvahaa diidivaaMsam mantrair agniM kavim achaa vadaamaH
shunash cic chepaM niditaM sahasraad yuupaad amu~nco ashamiSTa hi SaH
mu~ncaami tvaa haviSaa jiivanaaya kam aj~naatayakSmaad uta raajayakSmaat
aacucyavur divyaM kosham eta RSe rudrasya maruto gRNaanaaH
yaa vishvaasaaM janitaaraa matiinaam indraaviSNuu kalashaa somadhaanaa
parikSitos tamo anyaa guhaakar adyaud uSaaH shoshucataa rathena
mandro hotaa sa juhvaaaa\ yajiSThaH sammishlo agnir aa jigharti devaan
devaa avantv RbhavaH svastaye svasti no rudraH paatv aM+hasaH
taa valguu dasraa purushaakatamaa pratnaa navyasaa vacasaa vivaase
varSiiyo vayaH kRNuhi shaciibhir dhanasya saataav asmaaM+ aviDDhi
tvaa yujaa ni khidat suuryasyendrash cakraM sahasaa sadya indo
tvaM soma pra cikito maniiSaa tvaM rajiSTham anu neSi panthaam
adhaa sa viirair dashabhir vi yuuyaa yo maa moghaM yaatudhaanety aaha
antarvidvaaM+ adhvano devayaanaan atandro duuto abhavo havirvaaT
haste dadhaano naryaa puruuNi niveshaya~n ca prasuva ~n ca bhuuma
dadir hi viiro gRNate vasuuni sa gopatir niSSidhaaM no janaasaH
puuSaa bhagaH prabhRthe vishvabhojaa aajiM na jagmur aashva\shvatamaaH
upa kSaranti sindhavo mayobhuva iijaanaM ca yakSyamaaNaM ca dhenavaH
aapac chlokam indriyam puuyamaanaH prati devaaM+ ajuSata prayobhiH
anuSTubhaa soma ukthair mahasvaan bRhaspater bRhatii vaacam aavat
nuu cin na indro maghavaa sahuutii daano vaajaM ni yamate na uutii
shRNvantv aapaH puro na shubhraaH pari sruco babRhaaNasyaadreH
tam oSadhiir dadhire garbham RtviyaM tam aapo agniM janayanta maataraH
praatirataM jahitasyaayur dasraad it patim akRNutaM kaniinaam
maa te gRdhnur avishastaatihaaya chidraa gaatraaNy asinaa mithuu kaH
vadan graavaava vedim bhriyaate yasya jiiram adhvaryavash caranti
rathiir abhuun mudgalaanii gaviSTau bhare kRtaM vy a\ced indrasenaa
abhy e\naM vajra aayasaH sahasrabhRSTir aayataarcann anu svaraajyam
trir aa divaH savitaa soSaviiti raajaanaa mitraavaruNaa supaaNii
pra citram arkaM gRNate turaaya maarutaaya svatavase bharadhvam
praavan namiiM saapyaM sasantam pRNag raayaa sam iSaa saM svasti
uta cyavante acyutaa dhruvaaNi vaavRdha iim maruto daativaaraH
yaaMsh ca devaa vaavRdhur ye ca devaan svaahaanye svadhayaanye madanti
vRciivantaH sharave patyamaanaaH paatraa bhindaanaa nyarthaany aayan
εὗρον δὲ τὸν λίθον ἀποκεκυλισμένον ἀπὸ τοῦ μνημείου,
اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ