- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Job 19:9
- Reference check
- Tier 1
Show text
He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 125 checked matches: 125 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee.
Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.
As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
That I may not seem as if I would terrify you by letters.
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
And from that time he sought opportunity to betray him.
(For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
He made them also to be pitied of all those that carried them captives.
devaasash ca martaasash ca jaagRviM vibhuM vishpatiM namasaa ni Sedire
yas taatRSaaNa ubhayaaya janmane mayaH kRNoSi praya aa ca suuraye
sanaad agne mRNasi yaatudhaanaan na tvaa rakSaaMsi pRtanaasu jigyuH
adveSe dyaavaapRthivii huvema devaa dhatta rayim asme suviiram
kRdhi kSumantaM jaritaaram agne kRdhi patiM svapatyasya raayaH
uta na enaa pavayaa pavasvaadhi shrute shravaayyasya tiirthe
bhuvat kaNve vRSaa dyumny aahutaH krandad ashvo gaviSTiSu
ojaayamaanas tanva\sh ca shumbhate bhiimo na shR ~Ngaa davidhaava durgRbhiH
tava cyautnaani vajrahasta taani nava yat puro navatiM ca sadyaH
rathaaya naavam uta no gRhaaya nityaaritraam padvatiiM raasy agne
saa te jiivaatur uta tasya viddhi maa smaitaadRg apa guuhaH samarye
vaajo nu te shavasas paatv antam uruM doghaM dharuNaM deva raayaH
yayaater ye nahuSya\sya barhiSi devaa aasate te adhi bruvantu naH
vaishvaanaraM rathya\m adhvaraaNaaM yaj~nasya ketuM janayanta devaaH
maniiSiNaH pra bharadhvam maniiSaaM yathaa-yathaa matayaH santi nRNaam
yuuyaM no mitraavaruNaadite ca svastim indraamaruto dadhaata
padaM yad asya parame vyo\many ato vishvaa abhi saM yaati saMyataH
atyam mRjanti kalashe dasha kSipaH pra vipraaNaam matayo vaaca iirate
avaitv abhvaM kRNutaa variiyo divaspRthivyor avasaa madema
praaciino yaj~naH sudhitaM hi barhiH priiNiite agnir iiLito na hotaa
tat te bhadraM yat samiddhaH sve dame somaahuto jarase mRLayattamaH
juSethaaM vishvaa havanaa matiinaam upa brahmaaNi shRNutaM giro me
taa iiM visho na raajaanaM vRNaanaa biibhatsuvo apa vRtraad atiSThan
shatapavitraaH svadhayaa madantiir deviir devaanaam api yanti paathaH
vRshcopariSTaat tujataa vadhena ye anti duuraad upanaayam eSaam
apaam agner uSasaH suuryasya bRhaspater aa~Ngirasasya jiSNoH
vy u\Saa aavaH pathyaaaa\ janaanaam pa ~nca kSitiir maanuSiir bodhayantii
ayam iha prathamo dhaayi dhaatRbhir hotaa yajiSTho adhvareSv iiDyaH
supeshasaM vaajam aa bharaa naH praatar makSuu dhiyaavasur jagamyaat
ye te vRSaNo vRSabhaasa indra brahmayujo vRSarathaaso atyaaH
sa vishvaaciir abhi caSTe ghRtaaciir antaraa puurvam aparaM ca ketum
rakSo agnim ashuSaM tuurvayaaNaM siMho na dame apaaMsi vastoH
svaadhyo\ .ajanayan brahma devaa vaastoS patiM vratapaaM nir atakSan
yad iim upa hvarate saadhate matir Rtasya dhenaa anayanta sasrutaH
tuje nas tane parvataaH santu svaitavo ye vasavo na viiraaH
bharadvaajaaya viira nuu gire daad dhataa rakSaaMsi purudaMsasaa syuH
sa nas traasate varuNasya dhuurter maho devasya dhuurteH
chardir yena daashuSe yachati tmanaa tan no mahaaM+ ud ayaan devo aktubhiH
juSTii naro brahmaNaa vaH pitRRNaam akSam avyayaM na kilaa riSaatha
divash cid agne mahinaa pRthivyaa vacyantaaM te vahnayaH saptajihvaaH