- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Nahum 1:1
- Reference check
- Tier 1
Show text
The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 137 checked matches: 137 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD.
And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.
I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.
Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
gavyanta indraM sakhyaaya vipraa ashvaayanto vRSaNaM vaajayantaH
kartaa viiraaya suSvaya ulokaM daataa vasu stuvate kiiraye cit
aceti praasahas patis tuviSmaan yad iim ushmasi kartave karat tat
bhuvo vishvasya gopatiH puruSTuta bhadraa indrasya raatayaH
ko dampatii samanasaa vi yuuyod adha yad agniH shvashureSu diidayat
pibanty asya vishve devaaso gobhiH shriitasya nRbhiH sutasya
subhagaH sa va uutiSv aasa puurvaasu maruto vyu\STiSu
pratyardhiM devasya-devasya mahnaa shriyaa tv a\gnim atithiM janaanaam
catuSkapardaa yuvatiH supeshaa ghRtapratiikaa vayunaani vaste
jaatau vishvasya bhuvanasya gopau devaa akRNvann amRtasya naabhim
sahasram Rkvaa pathibhir vacovid adhvasmabhiH suuro aNvaM vi yaati
traivRSNo agne dashabhiH sahasrair vaishvaanara trya\ruNash ciketa
barhir vaa yat svapatyaaya vRjyate .arko vaa shlokam aaghoSate divi
yo vaaM hRdi kratumaaM+ asmad uktaH pasparshad indraavaruNaa namasvaan
vR~nje ha yan namasaa barhir agnaav ayaami srug ghRtavatii suvRktiH
yuvor daanaaya subharaa asashcato ratham aa tasthur vacasaM na mantave
yad iim Rtasya payasaa piyaano nayann Rtasya pathibhii rajiSThaiH
tvaam agne dharNasiM vishvadhaa vayaM giirbhir gRNanto namasopa sedima
atharvavaj jyotiSaa daivyena satyaM dhuurvantam acitaM ny o\Sa
shubhe rukmaM na darshataM nikhaatam ud uupathur ashvinaa vandanaaya
te raayas poSaM draviNaany asme dhatta RbhavaH kSemayanto na mitram
shrutaRSim ugram abhimaatiSaaham asmabhyaM citraM vRSaNaM rayiM daaH
tam marmRjaanam mahiSaM na saanaav aMshuM duhanty ukSaNaM giriSThaam
yuvaa kaviH puruniSTha Rtaavaa dhartaa kRSTiinaam uta madhya iddhaH
yad iim aha trito divy upa dhmaateva dhamati shishiite dhmaatarii yathaa
indraa yuvaM varuNaa bhuutam asyaa dhiyaH pretaaraa vRSabheva dhenoH
kratupraavaa jaritaa shashvataam ava indra id bhadraa pramatiH sutaavataam
na ta indra sumatayo na raayaH saMcakSe puurvaa uSaso na nuutnaaH
sa naH kSapaabhir ahabhish ca jinvatu prajaavantaM rayim asme sam invatu
upa yam eti yuvatiH sudakSaM doSaa vastor haviSmatii ghRtaacii
bhuvad vishvam abhy aadevam ojasaa vidaad uurjaM shatakratur vidaad iSam
shashvattamaasas tam u vaam idaM vayam pitur na naama suhavaM havaamahe
adhaayi dhiitir asasRgram aMshaas tiirthe na dasmam upa yanty uumaaH
indro yaatuunaam abhavat paraasharo havirmathiinaam abhy aaaa\vivaasataam
bRhaspate yo no abhi hvaro dadhe svaa tam marmartu duchunaa harasvatii