- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 89:35
- Reference check
- Tier 1
Show text
Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 96 checked matches: 96 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.
And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
Known unto God are all his works from the beginning of the world.
Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.
And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.
shuuro yutsu prathamaH pRchate gaa asya cakSasaa pari paaty ukSaa
aa tuu bhara maakir etat pari SThaad vidmaa hi tvaa vasupatiM vasuunaam
maa tvaa rudra cukrudhaamaa namobhir maa duSTutii vRSabha maa sahuutii
didyuM yad asya samitheSu maMhayam aad id enaM shaMsyam ukthya\M karam
ko vo .antar maruta RSTividyuto rejati tmanaa hanveva jihvayaa
aa tvaa harayo vRSaNo yujaanaa vRSarathaaso vRSarashmayo .atyaaH
aa suurye na rashmayo dhruvaaso vaishvaanare dadhire .agnaa vasuuni
yenaa vRtraM nir adbhyo jaghantha vajrinn ojasaarcann anu svaraajyam
deviir aapo maataraH suudayitnvo\ ghRtavat payo madhuman no arcata
have hi vaam ashvinaa raatahavyaH shashvattamaayaa uSaso vyu\STau
iyaM vo asmat prati haryate matis tRSNaje na diva utsaa udanyave
prati STobhanti sindhavaH pavibhyo yad abhriyaaM vaacam udiirayanti
sahadaanum puruhuuta kSiyantam ahastam indra sam piNak kuNaarum
te tvaa madaa amadan taani vRSNyaa te somaaso vRtrahatyeSu satpate
evaa paahi pratnathaa mandatu tvaa shrudhi brahma vaavRdhasvota giirbhiH
saM yan mahii mithatii spardhamaane tanuurucaa shuurasaataa yataite
agniM hotaaram pra vRNe miyedhe gRtsaM kaviM vishvavidam amuuram
puurviir Rtasya bRhatiir anuuSata stotur medhaa asRkSata
yasya te vishvaa bhuvanaani ketunaa pra cerate ni ca vishante aktubhiH
dyaavo na dyumnair abhi santo aryaH kSapo madema sharadash ca puurviiH
adhvaryavo yaH sv ashnaM jaghaana yaH shuSNam ashuSaM yo vya\Msam
indro agnir ashvinaa tuSTuvaanaa yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
adhi stotrasya sakhyasya gaatana shubhaM yaataam anu rathaa avRtsata
aasaam puurvaasaam ahasu svasRRNaam aparaa puurvaam abhy e\ti pashcaat
tvaaM duutam agne amRtaM yuge -yuge havyavaahaM dadhire paayum iiDyam
na vartave prasavaH sargataktaH kiMyur vipro nadyo\ johaviiti
suuryo deviim uSasaM rocamaanaam maryo na yoSaam abhy e\ti pashcaat
asme agne saMyadviiram bRhantaM kSumantaM vaajaM svapatyaM rayiM daaH
saasmaasu dhaa rayim RSvam bRhantaM yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
navatiM srotyaa nava ca sravantiir devebhyo gaatum manuSe ca vindaH
yuvaM dhenuM shayave naadhitaayaapinvatam ashvinaa puurvyaaya
indro vasubhiH pari paatu no gayam aadityair no aditiH sharma yachatu
raajaabhavan madhunaH somyasya vishvaasaaM yat puraaM dartnum aavat
ni no rayiM subhojasaM yuvasva ni viiraM gavyam ashvyaM ca raadhaH
sa hi shravasyuH sadanaani kRtrimaa kSmayaa vRdhaana ojasaa vinaashayan
dushcyavanaH pRtanaaSaaL ayudhyo\ .asmaakaM senaa avatu pra yutsu