- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Proverbs 4:20
- Reference check
- Tier 1
Show text
My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 102 checked matches: 102 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.
Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.
He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
Seeing thou hatest instruction, and casteth my words behind thee.
For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimrom, four.
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
vRSNaH koshaH pavate madhva uurmir vRSabhaannaaya vRSabhaaya paatave
yaabhiH sharyaatam avatho mahaadhane taabhir uu Su uutibhir ashvinaa gatam
upo rayir devajuuto na etu pra Na spaarhaabhir uutibhis tiretam
Rtasya dRLhaa dharuNaani santi puruuNi candraa vapuSe vapuuM+Si
uj jihiite nicaayyaa taSTeva pRSTyaamayii vittam me asya rodasii
saa kadriicii kaM svid ardham paraagaat kva\ svit suute nahi yuuthe antaH
aditir dyaavaapRthivii Rtam mahad indraaviSNuu marutaH sva\r bRhat
uruM yaj~naaya cakrathur ulokaM janayantaa suuryam uSaasam agnim
manojavebhir iSiraiH shayadhyai pari vyathir daashuSo martyasya
RtaM yemaana Rtam id vanoty Rtasya shuSmas turayaa u gavyuH
tubhyaM suto maghavan tubhyam pakvo\ .addhiiaa\ndra piba ca prasthitasya
tatam me apas tad u taayate punaH svaadiSThaa dhiitir ucathaaya shasyate
asaav anyo asura suuyata dyaus tvaM vishveSaaM varuNaasi raajaa
stutash cid agne shRNviSe gRNaanaH svayaM vardhasva tanva\M sujaata
bhadram bhala tyasyaa abhuud yasyaa udaram aamayad vishvasmaad indra uttaraH
aadityaa vishve marutash ca vishve devaash ca vishva Rbhavash ca vishve
huve vaH suunuM sahaso yuvaanam adroghavaacam matibhir yaviSTham
sadyo jaj~naano ni riNaati shatruun anu yaM vishve madanty uumaaH
yatraa dashasyann uSaso riNann apaH kutsaaya manmann ahya\sh ca daMsayaH
namobhir vaa ye dadhate suvRktiM stomaM rudraaya miiLhuSe sajoSaaH
ashvaavatiir gomatiir vishvasuvido bhuuri cyavanta vastave
kaamasya yatraaptaaH kaamaas tatra maam amRtaM kRdhiindraayendo pari srava
maarjaalyo\ mRjyate sve damuunaaH kaviprashasto atithiH shivo naH
so andhe cit tamasi jyotir vidan marutvaan no bhavatv indra uutii
praacyaavayad acyutaa brahmaNas patir aa caavishad vasumantaM vi parvatam
tvaM vanebhyas tvam oSadhiibhyas tvaM nRNaaM nRpate jaayase shuciH
paaraavataghniim avase suvRktibhiH sarasvatiim aa vivaasema dhiitibhiH
trir uttamaa duuNashaa rocanaani trayo raajanty asurasya viiraaH
prashastiM naH kRNuta rudriyaaso bhakSiiya vo .avaso daivyasya
uto hi vaaM ratnadheyaani santi puruuNi dyaavaapRthivii sudaase
ghRtam mimikSe ghRtam asya yonir ghRte shrito ghRtam v asya dhaama
yena maanaasash citayanta usraa vyu\STiSu shavasaa shashvatiinaam