- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible 2 Chronicles 29:15
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 122 checked matches: 122 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיַּֽאַסְפ֤וּ אֶת־ אֲחֵיהֶם֙ וַיִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ וַיָּבֹ֥אוּ כְמִצְוַת־ הַמֶּ֖לֶךְ בְּדִבְרֵ֣י יְהוָ֑ה לְטַהֵ֖ר בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
גַּ֧ם אֶֽת־ הָאֲרִ֛י גַּם־ הַדּ֖וֹב הִכָּ֣ה עַבְדֶּ֑ךָ וְֽ֠הָיָה הַפְּלִשְׁתִּ֨י הֶעָרֵ֤ל הַזֶּה֙ כְּאַחַ֣ד מֵהֶ֔ם כִּ֣י חֵרֵ֔ף מַעַרְכֹ֖ת אֱלֹהִ֥ים חַיִּֽים׃
כָּל־ הָ֠עָם הַנּוֹתָ֨ר מִן־ הַחִתִּ֜י וְהָאֱמֹרִ֤י וְהַפְּרִזִּי֙ וְהַחִוִּ֣י וְהַיְבוּסִ֔י אֲשֶׁ֛ר לֹ֥א מִיִּשְׂרָאֵ֖ל הֵֽמָּה׃
שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים תַּעֲשֶׂ֥ה שְׂעִיר־ חַטָּ֖את לַיּ֑וֹם וּפַ֧ר בֶּן־ בָּקָ֛ר וְאַ֥יִל מִן־ הַצֹּ֖אן תְּמִימִ֥ים יַעֲשֽׂוּ׃
בֶּן־ שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁתַּ֛יִם שָׁנָ֖ה יְהוֹרָ֣ם בְּמָלְכ֑וֹ וּשְׁמוֹנֶ֣ה שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
וַיִּתְקַ֤ע יוֹאָב֙ בַּשּׁוֹפָ֔ר וַיַּֽעַמְדוּ֙ כָּל־ הָעָ֔ם וְלֹֽא־ יִרְדְּפ֥וּ ע֖וֹד אַחֲרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹֽא־ יָסְפ֥וּ ע֖וֹד לְהִלָּחֵֽם׃
וְהַמֶּ֗לֶךְ מְדַבֵּר֙ אֶל־ גֵּ֣חֲזִ֔י נַ֥עַר אִישׁ־ הָאֱלֹהִ֖ים לֵאמֹ֑ר סַפְּרָה־ נָּ֣א לִ֔י אֵ֥ת כָּל־ הַגְּדֹל֖וֹת אֲשֶׁר־ עָשָׂ֥ה אֱלִישָֽׁע׃
הֲבִנְהָרִים֙ חָרָ֣ה יְהוָ֔ה אִ֤ם בַּנְּהָרִים֙ אַפֶּ֔ךָ אִם־ בַּיָּ֖ם עֶבְרָתֶ֑ךָ כִּ֤י תִרְכַּב֙ עַל־ סוּסֶ֔יךָ מַרְכְּבֹתֶ֖יךָ יְשׁוּעָֽה׃
הֶאָמ֣וּר בֵּֽית־ יַעֲקֹ֗ב הֲקָצַר֙ ר֣וּחַ יְהוָ֔ה אִם־ אֵ֖לֶּה מַעֲלָלָ֑יו הֲל֤וֹא דְבָרַי֙ יֵיטִ֔יבוּ עִ֖ם הַיָּשָׁ֥ר הוֹלֵֽךְ׃
וְשֵׁרֵ֨ת אֶת־ אֶחָ֜יו בְּאֹ֤הֶל מוֹעֵד֙ לִשְׁמֹ֣ר מִשְׁמֶ֔רֶת וַעֲבֹדָ֖ה לֹ֣א יַעֲבֹ֑ד כָּ֛כָה תַּעֲשֶׂ֥ה לַלְוִיִּ֖ם בְּמִשְׁמְרֹתָֽם׃
עֲלִ֤י הַלְּבָנוֹן֙ וּֽצְעָ֔קִי וּבַבָּשָׁ֖ן תְּנִ֣י קוֹלֵ֑ךְ וְצַֽעֲקִי֙ מֵֽעֲבָרִ֔ים כִּ֥י נִשְׁבְּר֖וּ כָּל־ מְאַהֲבָֽיִךְ׃
לֹֽא־ יָס֥וּר שֵׁ֙בֶט֙ מִֽיהוּדָ֔ה וּמְחֹקֵ֖ק מִבֵּ֣ין רַגְלָ֑יו עַ֚ד כִּֽי־ יָבֹ֣א שילה שִׁיל֔וֹ וְל֖וֹ יִקְּהַ֥ת עַמִּֽים׃
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit’s end.
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.
For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
He then having received the sop went immediately out: and it was night.
When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.
All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.
Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation.
uta sya na ushijaam urviyaa kavir ahiH shRNotu budhnyo\ haviimani
na saMskRtam pra mimiito gamiSThaanti nuunam ashvinopastuteha
ava spRdhi pitaraM yodhi vidvaan putro yas te sahasaH suuna uuhe
raayash ca stha svapatyasya patniiH sarasvatii tad gRNate vayo dhaat
vi pRkSo agne maghavaano ashyur vi suurayo dadato vishvam aayuH
ka indrasya yujyaM kaH sakhitvaM ko bhraatraM vaSTi kavaye ka uutii
aham bhuvaM vasunaH puurvyas patir ahaM dhanaani saM jayaami shashvataH
ye paarthive rajasy aa niSattaa ye vaa nuunaM suvRjanaasu vikSu
asya me dyaavaapRthivii Rtaayato bhuutam avitrii vacasaH siSaasataH
dhenuH kartvaa yuvashaa kartvaa dvaa taani bhraatar anu vaH kRtvy emasi
yat tRtiiyaM savanaM ratnadheyam akRNudhvaM svapasyaa suhastaaH
so cin nu bhadraa kSumatii yashasvaty uSaa uvaasa manave sva\rvatii
bhadraa vadhuur bhavati yat supeshaaH svayaM saa mitraM vanute jane cit
kaM nash citram iSaNyasi cikitvaan pRthugmaanaM vaashraM vaavRdhadhyai
suniithaaya naH shavasaana nodhaaH praatar makSuu dhiyaavasur jagamyaat
Ἀπὸ δὲ ἕκτης ὥρας σκότος ἐγένετο ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης.
وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَحْسُورًا