- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Isaiah 48:21
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 69 checked matches: 69 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְלֹ֣א צָמְא֗וּ בָּחֳרָבוֹת֙ הֽוֹלִיכָ֔ם מַ֥יִם מִצּ֖וּר הִזִּ֣יל לָ֑מוֹ וַיִּ֨בְקַע־ צ֔וּר וַיָּזֻ֖בוּ מָֽיִם׃
וַֽיהוָה֙ עֲלֵיהֶ֣ם יֵֽרָאֶ֔ה וְיָצָ֥א כַבָּרָ֖ק חִצּ֑וֹ וַֽאדֹנָ֤י יְהֹוִה֙ בַּשּׁוֹפָ֣ר יִתְקָ֔ע וְהָלַ֖ךְ בְּסַעֲר֥וֹת תֵּימָֽן׃
וּפֶ֤טֶר חֲמוֹר֙ תִּפְדֶּ֣ה בְשֶׂ֔ה וְאִם־ לֹ֥א תִפְדֶּ֖ה וַעֲרַפְתּ֑וֹ כֹּ֣ל בְּכ֤וֹר בָּנֶ֙יךָ֙ תִּפְדֶּ֔ה וְלֹֽא־ יֵרָא֥וּ פָנַ֖י רֵיקָֽם׃
וַתִּזְנֶ֣ינָה בְמִצְרַ֔יִם בִּנְעוּרֵיהֶ֖ן זָנ֑וּ שָׁ֚מָּה מֹעֲכ֣וּ שְׁדֵיהֶ֔ן וְשָׁ֣ם עִשּׂ֔וּ דַּדֵּ֖י בְּתוּלֵיהֶֽן׃
וְאַתָּ֗ה תְּצַוֶּה֙ אֶת־ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים נֹשְׂאֵ֥י אֲרֽוֹן־ הַבְּרִ֖ית לֵאמֹ֑ר כְּבֹאֲכֶ֗ם עַד־ קְצֵה֙ מֵ֣י הַיַּרְדֵּ֔ן בַּיַּרְדֵּ֖ן תַּעֲמֹֽדוּ׃
וְשׁ֨וֹר וָאַ֜יִל לִשְׁלָמִ֗ים לִזְבֹּ֙חַ֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וּמִנְחָ֖ה בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן כִּ֣י הַיּ֔וֹם יְהוָ֖ה נִרְאָ֥ה אֲלֵיכֶֽם׃
וַאֲנִ֗י אָ֤נָה אוֹלִיךְ֙ אֶת־ חֶרְפָּתִ֔י וְאַתָּ֗ה תִּהְיֶ֛ה כְּאַחַ֥ד הַנְּבָלִ֖ים בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וְעַתָּה֙ דַּבֶּר־ נָ֣א אֶל־ הַמֶּ֔לֶךְ כִּ֛י לֹ֥א יִמְנָעֵ֖נִי מִמֶּֽךָּ׃
אַל־ תִּתְגָּר֣וּ בָ֔ם כִּ֠י לֹֽא־ אֶתֵּ֤ן לָכֶם֙ מֵֽאַרְצָ֔ם עַ֖ד מִדְרַ֣ךְ כַּף־ רָ֑גֶל כִּֽי־ יְרֻשָּׁ֣ה לְעֵשָׂ֔ו נָתַ֖תִּי אֶת־ הַ֥ר שֵׂעִֽיר׃
וַתִּקַּח֩ מִרְיָ֨ם הַנְּבִיאָ֜ה אֲח֧וֹת אַהֲרֹ֛ן אֶת־ הַתֹּ֖ף בְּיָדָ֑הּ וַתֵּצֶ֤אןָ כָֽל־ הַנָּשִׁים֙ אַחֲרֶ֔יהָ בְּתֻפִּ֖ים וּבִמְחֹלֹֽת׃
Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:
But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
Canst thou send lightnings, that they may go and say unto thee, Here we are?
And the LORD’s tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
And if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?
Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.
If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:
Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:
Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man.
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
uta yaasi savitas triiNi rocanota suuryasya rashmibhiH sam ucyasi
dhanaspRtam ukthya\M vishvacarSaNiM tokam puSyema tanayaM shataM himaaH
asmabhyam \!\ indra varivaH sugaM kRdhi pra shatruuNaaM \.\ maghavan vRSNyaa ruja
yuvaM cyavaanaM sanayaM yathaa ratham punar yuvaanaM carathaaya takSathuH
ayaM yo vajraH purudhaa vivRtto .avaH suuryasya bRhataH puriiSaat
dive -dive suuryo darshato bhuud vi sadmaany urviyaa sukratur dhaat
asmadrya\g vaavRdhe viiryaaaa\yoruH pRthuH sukRtaH kartRbhir bhuut
tvaam in naro vRNate gaviSTiSu tvaaM vishvaasu havyaasv iSTiSu
sa tu shrudhi shrutyaa yo duvoyur dyaur na bhuumaabhi raayo aryaH
vidyudrathaH sahasas putro agniH shociSkeshaH pRthivyaam paajo ashret
imaa giro ashvinaa yuSmayantiiH kSNotreNeva svadhitiM saM shishiitam
tad in me chantsad vapuSo vapuSTaram putro yaj jaanam pitror adhiiyati
vishvam anyan ni vishate yad ejati vishvaahaapo vishvaahod eti suuryaH
siSaasantaH pary apashyanta sindhum aavir ebhyo abhavat suuryo nRRn
εὑρὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς ὀνάριον ἐκάθισεν ἐπʼ αὐτό, καθώς ἐστιν γεγραμμένον·
καὶ πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐγερθήσονται καὶ πλανήσουσιν πολλούς·
فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَمَنْ مَعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنْ آيَاتِ اللَّهِ بَعْدَ إِذْ أُنْزِلَتْ إِلَيْكَ وَادْعُ إِلَى رَبِّكَ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ