- Checked
- Reference checked
- Language
- English
- Reference
- Open English WordNet 2024
- Citation
- oewn2024:lemma:BREACH OF TRUST WITH FRAUDULENT INTENT
- Reference check
- Tier 1
Show count
breach of trust with fraudulent intent
Checked count receiptOpening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 69 of 309 checked matches: 19 names, 290 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
breach of trust with fraudulent intent
Checked count receiptimperial Japanese morning glory
Checked count receiptUnited Self-Defense Forces of Colombia
Checked count receiptRevelation of Saint John the Divine
Checked count receiptElizabeth Merriwether Gilmer
Checked count receiptCongregational Christian Church
Checked count receiptEphippiorhynchus senegalensis
Checked count receiptSao Thome e Principe monetary unit
Checked count receiptelectronic warfare-support measures
Checked count receiptBureau of Engraving and Printing
Checked count receiptChrysanthemum cinerariifolium
Checked count receiptNorth Atlantic Treaty Organization
Checked count receiptFederal Emergency Management Agency
Checked count receiptMaster of Science in Engineering
Checked count receiptFederal National Mortgage Association
Checked count receiptfixed-point representation system
Checked count receiptArchduke Franz Ferdinand of Austria
Checked count receiptNew Zealand English orthography
Checked count receiptGeorges Joseph Christian Simenon
Checked count receiptHowbeit we must be cast upon a certain island.
So king Solomon was king over all Israel.
Hold not thy peace, O God of my praise;
A double minded man is unstable in all his ways.
yas patir vaaryaaNaam asi radhrasya coditaa
ashvinaa sv R\Se stuhi kuvit te shravato havam
sa tvaM na uurjaam pate rayiM raasva suviiryam
vaashreva vidyun mimaati vatsaM na maataa siSakti
yat tvaa pRchaad iijaanaH kuhayaa kuhayaakRte
nRcakSasaM tvaa vayam indrapiitaM svarvidam
ye somaasaH paraavati ye arvaavati sunvire
tam apsanta shavasa utsaveSu naro naram avase taM dhanaaya
aadityaa ava hi khyataadhi kuulaad iva spashaH
yat tvaa suurya sva\rbhaanus tamasaavidhyad aasuraH
ayaa vardhasva tanvaaaa\ giraa mamaa jaataa sukrato pRNa
ye yajatraa ya iiDyaas te te pibantu jihvayaa
indrasya soma raadhase sham pavasva vicarSaNe
yatrota martyaaya kam ariNaa indra suuryam
tvaM hi vishvabheSajo devaanaaM duuta iiyase
pavamaanaasa aashavaH shubhraa asRgram indavaH
mota suuro aha evaa cana griivaa aadadhate veH
na yuSme vaajabandhavo ninitsush cana martyaH
aad aha svadhaam anu punar garbhatvam erire
sa no vRSann amuM caruM satraadaavann apaa vRdhi
sa havyavaaL amartya ushig duutash canohitaH
vishvaa soma pavamaana dyumnaaniindav aa bhara
te dhaamaany amRtaa martyaanaam adabdhaa abhi cakSate
inoti ca pratiivya\M nabhantaam anyake same
eSa u sya vRSaa ratho .avyo vaarebhir arSati
yad vaa pravRddha satpate na maraa iti manyase
imaa u tvaa puruuvaso giro vardhantu yaa mama
yaas te prajaa amRtasya parasmin dhaamann Rtasya
sam uudho romashaM hato deveSu kRNuto duvaH
taa vaam eSe rathaanaam indraagnii havaamahe
arcaami sumnayann aham antyuutim mayobhuvam
kvaikaM cakraM vaam aasiit kva\ deSTraaya tasthathuH
pavasva vishvacarSaNe .abhi vishvaani kaavyaa
vaacam aSTaapadiim ahaM navasraktim RtaspRsham
divi me anyaH pakSo\ .adho anyam aciikRSam
kadaa vaso stotraM haryata aava shmashaa rudhad vaaH
payasvatiir oSadhayaH payasvan maamakaM vacaH
dhaaraa sutasya rocate punaano aruSo hariH
pari No yaahy asmayur vishvaa vasuuny ojasaa
uta bruvantu no nido nir anyatash cid aarata
upa te .adhaaM sahamaanaam abhi tvaadhaaM sahiiyasaa
athaa hi vaaM divo naraa puna stomo na vishase
upa no haribhiH sutaM yaahi madaanaam pate
nuu navyase naviiyase suuktaaya saadhayaa pathaH
pavitravanto akSaran devaan gachantu vo madaaH
niHSahamaaNo yamate naayate dhanvaasahaa naayate