- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Exodus 28:22
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 437 checked matches: 10 names, 427 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְעָשִׂ֧יתָ עַל־ הַחֹ֛שֶׁן שַֽׁרְשֹׁ֥ת גַּבְלֻ֖ת מַעֲשֵׂ֣ה עֲבֹ֑ת זָהָ֖ב טָהֽוֹר׃
Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.
Then died Ibzan, and was buried at Bethlehem.
And Saul eyed David from that day and forward.
Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
abhi tvaa shuura nonumo .adugdhaa iva dhenavaH
indrasya soma raadhase punaano haardi codaya
sutaa indraaya vajriNe somaaso dadhyaashiraH
atraa no vishpatiH pitaa puraaNaaM+ anu venati
ava yat tvaM shatakratav indra vishvaani dhuunuSe
raayo dhaaraasy aaghRNe vaso raashir ajaashva
tyaM nu maarutaM gaNaM giriSThaaM vRSaNaM huve
aa te dakSam mayobhuvaM vahnim adyaa vRNiimahe
yat soma citram ukthya\M divyam paarthivaM vasu
upa chaayaam iva ghRNer aganma sharma te vayam
devasya vaa maruto martyasya vejaanasya prayajyavaH
sugota te supathaa parvateSv avaate apas tarasi svabhaano
sahasrashiirSaa puruSaH sahasraakSaH sahasrapaat
aa yaahi kRNavaama ta indra brahmaaNi vardhanaa
saa no amaa so araNe ni paatu svaaveshaa bhavatu devagopaa
Rjraav indrota aa dade harii RkSasya suunavi
agniiSomaa punarvasuu asme dhaarayataM rayim
parjanya iva tatanad dhi vRSTyaa sahasram ayutaa dadat
amiivaa yas te garbhaM durNaamaa yonim aashaye
ushann u Su NaH sumanaa upaake somasya nu suSutasya svadhaavaH
na nuunam brahmaNaam RNam praashuunaam asti sunvataam
yathaa cin manyase hRdaa tad in me jagmur aashasaH
naasatyaa kuha cit santaav aryo divo napaataa sudaastaraaya
pashuM naH soma rakSasi purutraa viSThitaM jagat
gobandhavaH sujaataasa iSe bhuje mahaanto na sparase nu
uta smaa hi tvaam aahur in maghavaanaM shaciipate
prajaayai mRtyave tvat punar maartaaNDam aabharat
akarmaa dasyur abhi no amantur anyavrato amaanuSaH
uta no gomatas kRdhi hiraNyavato ashvinaH
niilalohitam bhavati kRtyaasaktir vy a\jyate
daanaa mRgo na vaaraNaH purutraa carathaM dadhe
agniM hotaaram iiLate yaj~neSu manuSo vishaH
diirghatamaa maamateyo jujurvaan dashame yuge
yad dha tyaam a ~Ngirobhyo dhenuM devaa adattana
prati draapim amu~ncathaaH pavamaana mahitvanaa
pRshnyaa dugdhaM sakRt payas tad anyo naanu jaayate
yamaaya ghRtavad dhavir juhota pra ca tiSThata
sam it taan vRtrahaakhidat khe araaM+ iva khedayaa
vayaM ghaa te tve id v indra vipraa api Smasi
taM yaj~nam barhiSi praukSan puruSaM jaatam agrataH
somam manyate papivaan yat sampiMSanty oSadhim
evaa deva devataate pavasva mahe soma psarase devapaanaH
ὢ πόποι ἦ μάλα δή με θεοὶ θάνατόνδε κάλεσσαν·
مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ
فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ