- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Joshua 12:9
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 506 checked matches: 7 names, 499 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
מֶ֥לֶךְ יְרִיח֖וֹ אֶחָ֑ד מֶ֧לֶךְ הָעַ֛י אֲשֶׁר־ מִצַּ֥ד בֵּֽית־ אֵ֖ל אֶחָֽד׃
תּוֹעֲבַ֣ת צַ֭דִּיקִים אִ֣ישׁ עָ֑וֶל וְתוֹעֲבַ֖ת רָשָׁ֣ע יְשַׁר־ דָּֽרֶךְ׃
וְאַבְרָהָ֣ם זָקֵ֔ן בָּ֖א בַּיָּמִ֑ים וֽ͏ַיהוָ֛ה בֵּרַ֥ךְ אֶת־ אַבְרָהָ֖ם בַּכֹּֽל׃
יִשְׁלַ֣ח דְּבָר֣וֹ וְיַמְסֵ֑ם יַשֵּׁ֥ב ר֝וּח֗וֹ יִזְּלוּ־ מָֽיִם׃
And the word of the LORD came unto me, saying,
So Esau returned that day on his way unto Seir.
sa naH paavaka diidihi dyumad asme suviiryam
nRSad varasad Rtasad vyomasad abjaa gojaa Rtajaa adrijaa Rtam
ta aa gataavasaa shaMtamenaathaa naH shaM yor arapo dadhaata
pra hi ririkSa ojasaa divo antebhyas pari
raajaa medhaabhir iiyate pavamaano manaav adhi
niriNaano vi dhaavati jahac charyaaNi taanvaa
vaayav aa candreNa rathena yaahi sutasya piitaye
vRSaNaM tvaa vayaM vRSan vRSaNaH sam idhiimahi
tasya te sharmann upadadyamaane raayaa madema tanvaaaa\ tanaa ca
sahasraa me cyavataano dadaana aanuukam aryo vapuSe naarcat
sva\rNaraad avase no marutvaan paraavato vaa sadanaad Rtasya
ubhaa yaataM naasatyaa sajoSasaa prati havyaani viitaye
savyaam anu sphigya\M vaavase vRSaa na daano asya roSati
sa hi Smaa vishvacarSaNir abhimaati saho dadhe
pavasva madhumattama indraaya soma kratuvittamo madaH
ati no viSpitaa puru naubhir apo na parSatha
aa tvaagamaM shaMtaatibhir atho ariSTataatibhiH
bhuvat tritasya marjyo bhuvad indraaya matsaraH
maa siim avadya aa bhaag urvii kaaSThaa hitaM dhanam
maayaabhir utsisRpsata indra dyaam aarurukSataH
vaayo ye te sahasriNo rathaasas tebhir aa gahi
agna iLaa sam idhyase viitihotro amartyaH
vaayav aa candreNa rathena yaahi sutasya piitaye
sainaM sashcad devo devaM satyam indraM satya induH
arSaa NaH soma shaM gave dhukSasva pipyuSiim iSam
maa no nide ca vaktave .aryo randhiir araavNe
amii ca vishve amRtaasa aa vayo havyaa deveSv aa vayaH
tvaM vishvasya medhira divash ca gmash ca raajasi
ayaM vaaM gharmo ashvinaa stomena pari Sicyate
vaayav aa candreNa rathena yaahi sutasya piitaye
apa tyaM vRjinaM ripuM stenam agne duraadhya\m
tvam agne viiravad yasho devash ca savitaa bhagaH
tvaM somaasi dhaarayur mandra ojiSTho adhvare
shaM rodasii subandhave yahvii Rtasya maataraa
ἀλλʼ εἴ τις καὶ τούσδε μετοιχόμενος καλέσειεν
ἀλλʼ ἔμπης Δαναῶν ὀλοφυρόμεθʼ αἰχμητάων,
λύσασʼ ἐξ ὀχέων, παρὰ δʼ ἀμβρόσιον βάλεν εἶδαρ·
αὐτὰρ ὃ Ἰφίκλοιο πάϊς τοῦ Φυλακίδαο.
τὸν δʼ ἠμείβετʼ ἔπειτα βοῶπις πότνια Ἥρη·
δεύεσθαι πολέμοιο κάρη κομόωντας Ἀχαιούς.
τοῦ δʼ ἤτοι κλέος ἔσται ὅσον τʼ ἐπικίδναται ἠώς·
πὺξ μὲν ἐνίκησα Κλυτομήδεα Ἤνοπος υἱόν,
ὅς ῥʼ ἠῢς θεράπων Σαρπηδόνος ἦεν ἄνακτος,
وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ