- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 96:8
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 533 checked matches: 5 names, 528 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
הָב֣וּ לַ֭יהוָה כְּב֣וֹד שְׁמ֑וֹ שְׂאֽוּ־ מִ֝נְחָ֗ה וּבֹ֥אוּ לְחַצְרוֹתָֽיו׃
וַתָּ֧חָס עֵינִ֛י עֲלֵיהֶ֖ם מִֽשַּׁחֲתָ֑ם וְלֹֽא־ עָשִׂ֧יתִי אוֹתָ֛ם כָּלָ֖ה בַּמִּדְבָּֽר׃
אִם־ הֲנִיפ֣וֹתִי עַל־ יָת֣וֹם יָדִ֑י כִּֽי־ אֶרְאֶ֥ה בַ֝שַּׁ֗עַר עֶזְרָתִֽי׃
Then they went out of the city, and came unto him.
The sons of Rachel Jacob’s wife; Joseph, and Benjamin.
Then the proud waters had gone over our soul.
And many more believed because of his own word;
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
ye paraavati sunvire janeSv aa ye arvaavatiindavaH
namased upa siidata dadhned abhi shriiNiitana
taM tvaa ghRtasnav iimahe citrabhaano svardRsham
aa te shuSmo vRSabha etu pashcaad ottaraad adharaad aa purastaat
iiLito agna aa vahendraM citram iha priyam
juSasva naH sakhyaa veshyaaaa\ ca maa tvat kSetraaNy araNaani ganma
ubhe sahasvatii bhuutvii sapatniim me sahaavahai
pitaa ca tan no mahaan yajatro vishve devaaH samanaso juSanta
maa vo yaameSu marutash ciraM karat pra taM ratheSu codata
gobhiH Syaama yashaso janeSv aa sadaa devaasa iLayaa sacemahi
anv aha maasaa anv id vanaany anv oSadhiir anu parvataasaH
vaajayantaH sv avase huvema yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
yac cid dhi te visho yathaa pra deva varuNa vratam
vishve hi vishvavedaso varuNo mitro aryamaa
vi ye cRtanty Rtaa sapanta aad id vasuuni pra vavaacaasmai
paataM no rudraa paayubhir uta traayethaaM sutraatraa
aa vaam mitraavaruNaa havyajuSTiM namasaa devaav avasaa vavRtyaam
bhuumyaash catasraH pradishas taabhya enaa ni vartaya
anyam uu Su tvaM yamy anya u tvaam pari Svajaate libujeva vRkSam
tubhyaM dhenuH sabardughaa vishvaa vasuuni dohate
apaam phenena namuceH shira indrod avartayaH
vRkaaya cij jasamaanaaya shaktam uta shrutaM shayave huuyamaanaa
ya iiM ciketa guhaa bhavantam aa yaH sasaada dhaaraam Rtasya
trayaH keshina Rtuthaa vi cakSate saMvatsare vapata eka eSaam
smadabhiishuu kashaavantaa vipraa naviSThayaa matii
pari yo rodasii ubhe sadyo vaajebhir arSati
ya Rte cid abhishriSaH puraa jatrubhya aatRdaH
aa na stomam upa dravat tuuyaM shyenebhir aashubhiH
rakSanti tam paNayo ye sugopaa reku padam alakam aa jagantha
ekeSaM vishvataH praa ~ncam apashyann adhi tiSThasi
tyaM cic camasam asurasya bhakSaNam ekaM santam akRNutaa caturvayam
pra saa vaaci suSTutir maghonaam idaM suuktam maruto juSanta
pari No vRNajann aghaa durgaaNi rathyo\ yathaa
naake suparNam upa yat patantaM hRdaa venanto abhy acakSata tvaa
susheva evair aushijasya hotaa ye va evaa marutas turaaNaam
δώσει· ἀνὴρ δέ κεν οὔ τι Διὸς νόον εἰρύσσαιτο
ἄγγελος ἦλθε θέουσʼ ἀπʼ Ὀλύμπου θωρήσσεσθαι
νεικεῖν ἀλλήλοισιν ἐναντίον ὥς τε γυναῖκας,
παῖδʼ ὀλέσαι τὸν ἄριστον; ἀτὰρ γνώσεσθε καὶ ὔμμες·
παῖδες δραγμεύοντες ἐν ἀγκαλίδεσσι φέροντες
ἀσπάσασθε ⸀Ἀμπλιᾶτον τὸν ἀγαπητόν μου ἐν κυρίῳ.