- Checked
- Reference checked
- Language
- English
- Reference
- Open English WordNet 2024
- Citation
- oewn2024:lemma:HIGHLY ACTIVE ANTIRETROVIRAL THERAPY
- Reference check
- Tier 1
Show count
highly active antiretroviral therapy
Stored count receiptOpening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 54 of 523 checked matches: 4 names, 519 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
highly active antiretroviral therapy
Stored count receiptFederal Democratic Republic of Ethiopia
Stored count receiptU.S. Army Criminal Investigation Laboratory
Stored count receiptUS Army Criminal Investigation Laboratory
Stored count receiptAgain the word of the LORD came unto me, saying,
The word of the LORD came unto me again, saying,
The word of the LORD came unto me again, saying,
Again the word of the LORD came unto me, saying,
Again the word of the LORD came unto me, saying,
The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
The word of the LORD came again unto me, saying,
And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
The word of the LORD came again unto me, saying,
Of Simeon; Shelumiel the son of Zurishaddai.
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment.
sarvaaH saMgatya viirudho .asyai saM datta viirya\m
pra te ratham mithuukRtam indro .avatu dhRSNuyaa
pra ye yayur avRkaaso rathaa iva nRpaataaro janaanaam
aa sugmyaaya sugmyam praataa rathenaashvinaa vaa sakSaNii
yam maatarishvaa manave paraavato devam bhaaH paraavataH
sam adhvaraayoSaso namanta dadhikraaveva shucaye padaaya
agnir jaataa devaanaam agnir veda martaanaam apiicya\m
tvaam u te dadhire havyavaahaM devaaso agna uurja aa napaatam
ye ha tye te sahamaanaa ayaasas tveSaaso agne arcayash caranti
yatra graavaa pRthubudhna uurdhvo bhavati sotave
vRSaa jajaana vRSaNaM raNaaya tam u cin naarii naryaM sasuuva
sudevo adya prapated anaavRt paraavatam paramaaM gantavaa u
soSaam avindat sa sva\H so agniM so arkeNa vi babaadhe tamaaMsi
apeta viiaa\ta vi ca sarpataato .asmaa etam pitaro lokam akran
vishve devaa RtaavRdha Rtubhir havanashrutaH
vaishvaanara tava tat satyam astv asmaan raayo maghavaanaH sacantaam
pra yaj~naM yaj~niyebhyo divo arcaa marudbhyaH
asme soma shriyam adhi ni dhehi shatasya nRNaam
mahaaM+ asy adhvarasya praketo na Rte tvad amRtaa maadayante
tasmaa iLaaM suviiraam aa yajaamahe supratuurtim anehasam
aashuM duutaM vivasvato vishvaa yash carSaNiir abhi
iSam pR~ncantaa sukRte sudaanava aa barhiH siidataM naraa
yas tubhyam agne amRtaaya daashad duvas tve kRNavate yatasruk
shrutkarNaM saprathastamaM vipraa agne diviSTiSu
suvij~naanaM cikituSe janaaya sac caasac ca vacasii paspRdhaate
mamaantarikSam urulokam astu mahyaM vaataH pavataaM kaame asmin
ati drava saarameyau shvaanau caturakSau shabalau saadhunaa pathaa
yuSmaakam astu taviSii tanaa yujaa rudraaso nuu cid aadhRSe
apa naH shoshucad agham agne shushugdhy aa rayim
asmabhyaM vaajiniivasuu maghavadbhyash ca saprathaH
ayaM diirghaaya cakSase praaci prayaty a\dhvare
tebhir naH paataM sahyasa ebhir naH paataM shuuSaNi
praty agne mithunaa daha yaatudhaanaa kimiidinaa
uSo na jaaro vibhaavosraH saMj~naataruupash ciketad asmai
ya udRciindra devagopaaH sakhaayas te shivatamaa asaama
pra -pra vas triSTubham iSam mandadviiraayendave
shyenasya cij javasaa nuutanenaagachatam ashvinaa shaMtamena
te ma aahur ya aayayur upa dyubhir vibhir made