- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Proverbs 29:12
- Reference check
- Tier 1
Show text
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 519 checked matches: 3 names, 516 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
And the second took her to wife, and he died childless.
Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.
And they were glad, and covenanted to give him money.
taavaaM+ ayam paatave somo astv aram indraagnii manase yuvabhyaam
vishvadaaniiM sumanasaH syaama pashyema nu suuryam uccarantam
dve viruupe carataH svarthe anyaanyaa vatsam upa dhaapayete
yad acaras tanvaaaa\ vaavRdhaano balaaniindra prabruvaaNo janeSu
asmaa id u pra tavase turaaya prayo na harmi stomam maahinaaya
dinasya vaa maghavan sambhRtasya vaa puurdhi yavasya kaashinaa
naasatyaa me pitaraa bandhupRchaa sajaatya\m ashvinosh caaru naama
sa hi satyo yam puurve cid devaasash cid yam iidhire
ava yaash caSTe aruNaH suparNas tam aasyadhvam uurmim adyaa suhastaaH
sute some stumasi shaMsad ukthendraaya brahma vardhanaM yathaasat
dhRtavrataa aadityaa iSiraa aare mat karta rahasuur ivaagaH
eved eSaa purutamaa dRshe kaM naajaamiM na pari vRNakti jaamim
sam aryamaa sam bhago no niniiyaat saM jaaspatyaM suyamam astu devaaH
shyenaaso na duvasanaaso arthaM tuviSvaNaso maarutaM na shardhaH
yajiSThena manasaa yakSi devaan asredhataa manmanaa vipro agne
\!\ kayaa yaati svadhayaa ko dadarsha diva skambhaH samRtaH paati naakam \!\
aa ye vayo na varvRtaty aamiSi gRbhiitaa baahvor gavi
vasor vasutvaa kaaravo .anehaa vishvaM viveSTi draviNam upa kSu
turaNyavo .a~Ngiraso nakSanta ratnaM devasya savitur iyaanaaH
praskaNvasya pratirann aayur jiivase namasyaa daivyaM janam
nota svavRSTim made asya yudhyata eko anyac cakRSe vishvam aanuSak
abhy a\rSata suSTutiM gavyam aajim asmaasu bhadraa draviNaani dhatta
yuune sam asmai kSitayo namantaaM shrutarathaaya maruto duvoyaa
shaphaad ashvasya vaajino janaaya shataM kumbhaaM+ asi~ncatam madhuunaam
yaM te kaavya ushanaa mandinaM daad vRtrahaNam paaryaM tatakSa vajram
avaa nu kaM jyaayaan yaj~navanaso mahiiM ta omaatraaM kRSTayo viduH
aashRNvate adRpitaaya manma nRcakSase sumRLiikaaya vedhaH
ye cid dhi tvaam RSayaH puurva uutaye juhuure .avase mahi
asmaakam agne maghavatsu dhaarayaanaami kSatram ajaraM suviiryam
gharmaM na saaman tapataa suvRktibhir juSTaM girvaNase bRhat
anv enaM vipraa RSayo madanti devaanaam puSTe cakRmaa subandhum
dakSiNaavataam id imaani citraa dakSiNaavataaM divi suuryaasaH
catasro naavo jaThalasya juSTaa ud ashvibhyaam iSitaaH paarayanti
indra tvaa yaj~naH kSamamaaNam aanaD daashvaaM+ asy adhvarasya praketaH
tam a~Ngirasvan namasaa saparyan navyaM kRNomi sanyase puraajaam
idaa hi vo vidhate ratnam astiidaa viiraaya daashuSa uSaasaH
ye devaaso divy ekaadasha stha pRthivyaam adhy ekaadasha stha
upa praagaat paramaM yat sadhastham arvaaM+ achaa pitaram maataraM ca
indram eva dhiSaNaa saataye dhaad bRhantam RSvam ajaraM yuvaanam
yas tastambha sahasaa vi jmo antaan bRhaspatis triSadhastho raveNa
evaaM+ agnim ajuryamur giirbhir yaj~nebhir aanuSak
anavapRgNaa vitataa vasaanam priyam mitrasya varuNasya dhaama
parijmane naasatyaaya kSe bravaH kad agne rudraaya nRghne
sa pavasva sahamaanaH pRtanyuun sedhan rakSaaMsy apa durgahaaNi
yo nantvaany anaman ny ojasotaadardar manyunaa shambaraaNi vi