- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Numbers 24:5
- Reference check
- Tier 1
Show text
How goodly are thy tents, O Jacob, and thy tabernacles, O Israel!
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 355 checked matches: 355 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
How goodly are thy tents, O Jacob, and thy tabernacles, O Israel!
For I delight in the law of God after the inward man:
Arise for our help, and redeem us for thy mercies’ sake.
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.
I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
atiiyaama nidas tiraH svastibhir hitvaavadyam araatiiH
ashmaanaM cic chavasaa didyuto vi vido gavaam uurvam usriyaaNaam
nama id ugraM nama aa vivaase namo daadhaara pRthiviim uta dyaam
yadaa satyaM kRNute manyum indro vishvaM dRLham bhayata ejad asmaat
na te puurve maghavan naaparaaso na viirya\M nuutanaH kash canaapa
shcotanti koshaa upa vo ratheSv aa ghRtam ukSataa madhuvarNam arcate
pari tridhaatur adhvaraM juurNir eti naviiyasii
uta tye naH parvataasaH sushastayaH sudiitayo nadya\s traamaNe bhuvan
bhuumyaa adhi pravataa yaasi saanunaa yad eSaam agraM jagataam irajyasi
mahii atra mahinaa vaaram RNvatho .areNavas tuja aa sadman dhenavaH
vi shuSNasya saMgrathitam anarvaa vidat puruprajaatasya guhaa yat
tvaaM raatiSaaco adhvareSu sashcire tve devaa havir adanty aahutam
bRhaspatir maruto vaayur ashvinaa tvaSTaa savitaa suyamaa sarasvatii
sampashyamaanaa amadann abhi svam payaH pratnasya retaso dughaanaaH
yenaabhi kRSTiis tatanaama vishvahaa panaayyam ojo asme sam invatam
adabdha indo pavase madintama aatmendrasya bhavasi dhaasir uttamaH
vy a\~njibhir diva aataasv adyaud apa kRSNaaM nirNijaM devy aaaa\vaH
yat sasvartaa jihiiLire yad aavir ava tad ena iimahe turaaNaam
nahi sthuury Rtuthaa yaatam asti nota shravo vivide saMgameSu
guhaa hitaM guhyaM guuLham apsu haste dadhe dakSiNe dakSiNaavaan
sa savyena yamati vraadhatash cit sa dakSiNe saMgRbhiitaa kRtaani
samudraarthaa yaaH shucayaH paavakaas taa aapo deviir iha maam avantu
yas ta indra priyo jano dadaashad asan nireke adrivaH sakhaa te
achaayaM vo marutaH shloka etv achaa viSNuM niSiktapaam avobhiH
evaa hi maaM tavasaM jaj~nur ugraM karman-karman vRSaNam indra devaaH
idhmenaagna ichamaano ghRtena juhomi havyaM tarase balaaya
bharanti vaam manmanaa saMyataa giro .adRpyataa manasaa revad aashaathe
tvaM ratham etashaM kRtvye dhane tvam puro navatiM dambhayo nava
yo asmai ghraM+sa uta vaa ya uudhani somaM sunoti bhavati dyumaaM+ aha
iLaam akRNvan manuSasya shaasaniim pitur yat putro mamakasya jaayate
yenemaa vishvaa cyavanaa kRtaani yo daasaM varNam adharaM guhaakaH
na yo varaaya marutaam iva svanaH seneva sRSTaa divyaa yathaashaniH
mahat tad vaH kavayash caaru naama yad dha devaa bhavatha vishva indre
tubhyed ete bahulaa adridugdhaash camuuSadash camasaa indrapaanaaH
bhuutaM devaanaam avame avobhir vidyaameSaM vRjanaM jiiradaanum
haste dadhaano naryaa puruuNi niveshaya~n ca prasuva ~n ca bhuuma
ajohaviin naasatyaa karaa vaam mahe yaaman purubhujaa puraMdhiH
yaded enam adadhur yaj~niyaaso divi devaaH suuryam aaditeyam
kuvin maa gopaaM karase janasya kuvid raajaanam maghavann RjiiSin
kRNvan saMcRtaM vicRtam abhiSTaya induH siSakty uSasaM na suuryaH
praatirataM jahitasyaayur dasraad it patim akRNutaM kaniinaam
puruuNi dasmo ni riNaati jambhair aad rocate vana aa vibhaavaa
sva\r jaj~naano nabhasaabhy a\kramiit pratnam asya pitaram aa vivaasati
indraM stomebhir mahayanta aayavaH priyamedhaaso asvaran