- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible 2 Chronicles 10:19
- Reference check
- Tier 1
Show text
And Israel rebelled against the house of David unto this day.
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 372 checked matches: 372 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And Israel rebelled against the house of David unto this day.
Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
And the evening and the morning were the fourth day.
I was a derision to all my people; and their song all the day.
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
This is the law for all manner of plague of leprosy, and scall,
ud iiraya kavitamaM kaviinaam unattainam abhi madhvaa ghRtena
ichanti tvaa somyaasaH sakhaayaH sunvanti somaM dadhati prayaaMsi
nuunam punaano .avibhiH pari sravaadabdhaH surabhintaraH
pari no heLo varuNasya vRjyaa uruM na indraH kRNavad ulokam
Rtasya saanaav adhi viSTapi bhraaT samaanaM yonim abhy a\nuuSata vraaH
akrandayo nadyo\ roruvad vanaa kathaa na kSoNiir bhiyasaa sam aarata
nRbhir yemaano haryato vicakSaNo raajaa devaH samudriyaH
indraaya vRSNe sumakhaaya mahyaM sakhye sakhaayas tanve\ tanuubhiH
mimyakSa yeSu rodasii nu devii siSakti puuSaa abhyardhayajvaa
vishvaa stotRbhyo gRNate ca santu yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
bhuuyaa antaraa hRdy a\sya nispRshe jaayeva patya ushatii suvaasaaH
yuvaM taaM+ indraavaruNaav amitraan hatam paraacaH sharvaa viSuucaH
vRSaa yajasva haviSaa viduSTaraH pibendra somaM vRSabheNa bhaanunaa
svaavRg devasyaamRtaM yadii gor ato jaataaso dhaarayanta urvii
mogham annaM vindate apracetaaH satyam braviimi vadha it sa tasya
naanyaa yuvat pramatir asti mahyaM sa vaaM dhiyaM vaajayantiim atakSam
utaasi maitraavaruNo vasiSThorvashyaa brahman manaso .adhi jaataH
yo arbudam ava niicaa babaadhe tam indraM somasya bhRthe hinota
piba raaye shavase huuyamaanaH piba madhvas tRpad indraa vRSasva
sa paprathaano abhi pa ~nca bhuumaa trivandhuro manasaa yaatu yuktaH
jahi vadhar vanuSo martyasyaasme dyumnam adhi ratnaM ca dhehi
agne viihi haviSaa yakSi devaan svadhvaraa kRNuhi jaatavedaH
idam pitRbhyo namo astv adya ye puurvaaso ya uparaasa iiyuH
ugram ugrasya tavasas taviiyo .aradhrasya radhraturo babhuuva
ojaH kRSva saM gRbhaaya tve apy aso yathaa kenipaanaam ino vRdhe
tiSThad dharii adhy asteva garte vacoyujaa vahata indram RSvam
hariH pary adravaj jaaH suuryasya droNaM nanakSe atyo na vaajii
ye te shuSmaM ye taviSiim avardhann arcanta indra marutas ta ojaH
para RNaa saaviir adha matkRtaani maahaM raajann anyakRtena bhojam
sa indraaya pavase matsaravaan hinvaano vaacam matibhiH kaviinaam
kavir nRcakSaa abhi Siim acaSTa Rtasya yonaa vighRte madantii
aukSan ghRtair astRNan barhir asmaa aad id dhotaaraM ny a\saadayanta
dhiSva vajraM dakSiNa indra haste vishvaa ajurya dayase vi maayaaH
ghRNaa na yo dhrajasaa patmanaa yann aa rodasii vasunaa daM supatnii
utaanyo asmad yajate vi caavaH puurvaH-puurvo yajamaano vaniiyaan
mihaH paavakaaH pratataa abhuuvan svasti naH pipRhi paaram aasaam
taM te maataa pari yoSaa janitrii mahaH pitur dama aasi~ncad agre
yad adhrigaavo adhriguu idaa cid ahno ashvinaa havaamahe
ye gavyataa manasaa shatrum aadabhur abhipraghnanti dhRSNuyaa
adyaa cin nuu cit tad apo nadiinaaM yad aabhyo arado gaatum indra
indro mahnaa mahato arNavasya vi muurdhaanam abhinad arbudasya
janaM-janaM janyo naati manyate visha aa kSeti vishyo\ vishaM-visham
maho agneH samidhaanasya sharmaNy anaagaa mitre varuNe svastaye