- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Lamentations 3:4
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 323 checked matches: 1 name, 322 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.
Now ye are the body of Christ, and members in particular.
And he called one of the servants, and asked what these things meant.
And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.
na mRSaa shraantaM yad avanti devaa vishvaa it spRdho abhy a\shnavaava
yo vy auchaH sahiiyasi satyashravasi vaayye sujaate ashvasuunRte
aadityaaso aditir maadayantaam mitro aryamaa varuNo rajiSThaaH
bRhadreNush cyavano maanuSiiNaam ekaH kRSTiinaam abhavat sahaavaa
yaadRshmin dhaayi tam apasyayaa vidad ya u svayaM vahate so araM karat
bhadraa hi te sumatir mRLayattamaathaa vayam ava it te vRNiimahe
iSaM stotRbhyo maghavadbhya aanaD yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
yadii ghRtebhir aahuto vaashiim agnir bharata uc caava ca
uta sma raashim pari yaasi gonaam indreNa soma saratham punaanaH
agne jarasva svapatya aayuny uurjaa pinvasva sam iSo didiihi naH
yadaavaakhyat samaraNam Rghaavad aad id dha me vRSabhaa pra bruvanti
viSaM gavaaM yaatudhaanaaH pibantv aa vRshcyantaam aditaye durevaaH
suuryo deviim uSasaM rocamaanaam maryo na yoSaam abhy e\ti pashcaat
pari sadmeva pashumaanti hotaa raajaa na satyaH samitiir iyaanaH
asme agne saMyadviiram bRhantaM kSumantaM vaajaM svapatyaM rayiM daaH
aa vo hotaa johaviiti sattaH satraaciiM raatim maruto gRNaanaH
pra pastya\m asura haryataM gor aaviS kRdhi haraye suuryaaya
bRhaspatir usriyaa havyasuudaH kanikradad vaavashatiir ud aajat
astoDhvaM stomyaa brahmaNaa me .aviivRdhadhvam ushatiir uSaasaH
yuvaM dhenuM shayave naadhitaayaapinvatam ashvinaa puurvyaaya
arejetaaM rodasii paajasaa giraa prati priyaM yajataM januSaam avaH
pavasva soma devaviitaye vRSendrasya haardi somadhaanam aa visha
sam avivyacur uta yaany atviSur aiSaaM tanuuSu ni vivishuH punaH
aa vRtrahendrash carSaNipraas tuviSTamo naraaM na iha gamyaaH
tvam aayasam prati vartayo gor divo ashmaanam upaniitam Rbhvaa
tam maa vyanty aadhyo\ vRko na tRSNajam mRgaM vittam me asya rodasii
yad vaa divi paarye suSvim indra vRtrahatye .avasi shuurasaatau
aa raNvaaso yuyudhayo na satvanaM tritaM nashanta pra shiSanta iSTaye
pavamaanaH saMtanim eSi kRNvann indraaya soma pariSicyamaanaH
kRSNaadhvaa tapuu raNvash ciketa dyaur iva smayamaano nabhobhiH
nir aratnau maghavaa taM dadhaati brahmadviSo hanty anaanudiSTaH
dvidhaa suunavo .asuraM svarvidam aasthaapayanta tRtiiyena karmaNaa
ayuddhaseno vibhvaaaa\ vibhindataa daashad vRtrahaa tujyaani tejate
apaam uurmiM sacamaanaH samudraM turiiyaM dhaama mahiSo vivakti
yo adadhaaj jyotiSi jyotir antar yo asRjan madhunaa sam madhuuni
tvaM kutsaM shuSNahatyeSv aavithaarandhayo .atithigvaaya shambaram
adha dhaarayaa madhvaa pRcaanas tiro roma pavate adridugdhaH
pitur na putra upasi preSTha aa gharmo agnim Rtayann asaadi
pitush cid uudhar januSaa viveda vy a\sya dhaaraa asRjad vi dhenaaH
tasyaanu dharma pra yajaa cikitvo .atha no dhaa adhvaraM devaviitau
vaatajuuto yo abhirakSati tmanaa prajaaH pupoSa purudhaa vi raajati