- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 90:1
- Reference check
- Tier 1
Show text
Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 374 checked matches: 1 name, 373 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches.
And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider’s web.
Of the children of Levi four thousand and six hundred.
bRhaspate ravathenaa vi didyute samudraaso na savanaani vivyacuH
tuvigraye vahnaye duSTariitave satraasaahe nama indraaya vocata
sahasradhaa mahimaanaH sahasraM yaavad brahma viSThitaM taavatii vaak
imaam me agne samidhaM juSasveLas pade prati haryaa ghRtaaciim
praitashaM suurye paspRdhaanaM sauvashvye suSvim aavad indraH
indra oSadhiir asanod ahaani vanaspatiiM+r asanod antarikSam
kathaa mahe puSTimbharaaya puuSNe kad rudraaya sumakhaaya havirde
sahasraaNy adhirathaany asme aa no yaj~naM rohidashvopa yaahi
riSTaM na yaamann apa bhuutu durmatir vishvaapa bhuutu durmatiH
imaa gaavaH sarame yaa aichaH pari divo antaan subhage patantii
yena suurya jyotiSaa baadhase tamo jagac ca vishvam udiyarSi bhaanunaa
atrer iva shRNutam puurvyastutiM shyaavaashvasya sunvato madacyutaa
tava tviSo janiman rejata dyau rejad bhuumir bhiyasaa svasya manyoH
nabhojuvo yan niravasya raadhaH prashastaye mahinaa rathavate
ahaM saptahaa nahuSo nahuSTaraH praashraavayaM shavasaa turvashaM yadum
agre vaajasya bhajate mahaadhanaM svaayudhaH sotRbhiH puuyate vRSaa
hiraNyahastam ashvinaa raraaNaa putraM naraa vadhrimatyaa adattam
abhiSeNaaM+ abhy aaaa\dedishaanaan paraaca indra pra mRNaa jahii ca
shataaniikeva pra jigaati dhRSNuyaa hanti vRtraaNi daashuSe
asarji vaajii tiraH pavitram indraaya somaH sahasradhaaraH
taM vo vayaM shucim aripram adya ghRtapruSam madhumantaM vanema
patiM dakSasya vidathasya nuu saho giriM na venaa adhi roha tejasaa
tvaaM devaa mahayaayyaaya vaavRdhur aajyam agne nimRjanto adhvare
visRSTaraatir yaati baaLhasRtvaa vishvaasu pRtsu sadam ic chuuraH
iikSe hi vasva ubhayasya raajan dhaa ratnam mahi sthuuram bRhantam
dvitaa vyuurNvann amRtasya dhaama svarvide bhuvanaani prathanta
visarmaaNaM kRNuhi vittam eSaaM ye bhu~njate apRNanto na ukthaiH
sacaa yad iiM vRSamaNaa ahaMyu sthiraa cij janiir vahate subhaagaaH
aaviSTyo vardhate caarur aasu jihmaanaam uurdhvaH svayashaa upasthe
ayaM triH sapta duduhaana aashiraM somo hRde pavate caaru matsaraH
evaa napaato mama tasya dhiibhir bharadvaajaa abhy a\rcanty arkaiH
sa paariSat kratubhir mandasaano marutvaan no bhavatv indra uutii
sa pispRshati tanvai\ shrutasya stRbhir na naakaM vacanasya vipaH
enaa mandaano jahi shuura shatruu~n jaamim ajaamim maghavann amitraan
sapta svasaaro abhi maataraH shishuM navaM jaj~naanaM jenyaM vipashcitam
taM jaanatiiH praty ud aayann uSaasaH patir gavaam abhavad eka indraH
vibhuutadyumnash cyavanaH puruSTutaH kratvaa gaur iva shaakinaH
sa no vibhaavaa cakSaNir na vastor agnir vandaaru vedyash cano dhaat
sujyotiSaH suurya dakSapitRRn anaagaastve sumaho viihi devaan
aa no yaataM divo achaa pRthivyaa hiraNyayena suvRtaa rathena
kayaa tac chRNve shacyaa shaciSTho yayaa kRNoti muhu kaa cid RSvaH
pruSaayante vaam pavayo hiraNyaye rathe dasraa hiraNyaye
diidivaaMsam apuurvyaM vasviibhir asya dhiitibhiH
asme tad indraavaruNaa vasu Syaad asme rayir marutaH sarvaviiraH