- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 79:7
- Reference check
- Tier 1
Show text
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 284 checked matches: 2 names, 282 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
I thank my God, making mention of thee always in my prayers,
A wise man’s heart is at his right hand; but a fool’s heart at his left.
The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit.
Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone.
Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.
Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
Therefore shall all hands be faint, and every man’s heart shall melt:
Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
sedha raajann apa sridho vi vo made maa no duHshaMsa iishataa vivakSase
eyam enaM devahuutir vavRtyaan madrya\g indram iyam Rcyamaanaa
kaamii hi viiraH sadam asya piitiM juhota vRSNe tad id eSa vaSTi
naamaani cid dadhire yaj~niyaani bhadraayaaM te raNayanta saMdRSTau
arvaaciinaiH pathibhir ye rajiSThaa aa pavasva saumanasaM na indo
raajaa samudraM nadyo\ vi gaahate .apaam uurmiM sacate sindhuSu shritaH
indraM shloko mahi daivyaH siSaktu yo brahmaNo devakRtasya raajaa
aasiidad vishvaa bhuvanaani samraaD vishvet taani varuNasya vrataani
induH punaanaH prajaam uraaNaH karad vishvaani draviNaani naH
ashvaM na tvaa vaajinam marjayanto .achaa barhii rashanaabhir nayanti
tripaajasyo vRSabho vishvaruupa uta tryudhaa purudha prajaavaan
yo martyaH shishiite aty aktubhir maa naH sa ripur iishata
suviiraaso abhimaatiSaahaH smat suuribhyo gRNate tad vayo dhaaH
sa vRtrahaa sanayo vishvavedaaH parSad vishvaati duritaa gRNantam
aa suSTutii namasaa vartayadhyai dyaavaa vaajaaya pRthivii amRdhre
bRhaspate yuvam indrash ca vasvo divyasyeshaathe uta paarthivasya
o shruSTir vidathyaaaa\ sam etu prati stomaM dadhiimahi turaaNaam
pa ~ncaare cakre parivartamaane tasminn aa tasthur bhuvanaani vishvaa
praty agnir uSasaam agram akhyad vibhaatiinaaM sumanaa ratnadheyam
dhenuur jinvatam uta jinvataM visho hataM rakSaaMsi sedhatam amiivaaH
agne bhava suSamidhaa samiddha uta barhir urviyaa vi stRNiitaam
tRtiiyam asya nakir aa dadharSati vayash cana patayantaH patatriNaH
vi dveSaaMsiinuhi vardhayeLaam madema shatahimaaH suviiraaH
aa no yaj~naM namovRdhaM sajoSaa indra deva haribhir yaahi tuuyam
praiSaam aniikaM shavasaa davidyutad vidat sva\r manave jyotir aaryam
vidmaa te agne tredhaa trayaaNi vidmaa te dhaama vibhRtaa purutraa
pra maayaabhir maayinaa bhuutam atra naraa nRtuu janiman yaj~niyaanaam
ud u tiSTha savitaH shrudhy a\sya hiraNyapaaNe prabhRtaav Rtasya
upastutir aucathyam uruSyen maa maam ime patatriNii vi dugdhaam
saMsRSTajit somapaa baahushardhy u\gradhanvaa pratihitaabhir astaa
brahmajuutas tanvaaaa\ vaavRdhaano bhuuridaatra aapRNad rodasii ubhe
puruuNi ratnaa dadhatau ny a\sme anu puurvaaNi cakhyathur yugaani
vayaM jayema shatinaM sahasriNaM vaishvaanara vaajam agne tavotibhiH
aashubhish cid yaan vi mucaati nuunam ariiramad atamaanaM cid etoH
trita RbhukSaaH savitaa cano dadhe .apaaM napaad aashuhemaa dhiyaa shami
RbhumantaM vaajavantaM tvaa kave prayasvanta upa shikSema dhiitibhiH
shraavayed asya karNaa vaajayadhyai juSTaam anu pra disham mandayadhyai
indravaayuu suSTutir vaam iyaanaa maarDiikam iiTTe suvitaM ca navyam