- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible John 10:20
- Reference check
- Tier 1
Show text
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 269 checked matches: 269 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us.
Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal,
And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.
My defence is of God, which saveth the upright in heart.
The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar.
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
And he left off talking with him, and God went up from Abraham.
na jaamibhir vi cikite vayo no vidaa deveSu pramatiM cikitvaan
nir ahataM duchunaa indravantaa pRthushravaso vRSaNaav araatiiH
ahaM harii vRSaNaa vivrataa raghuu ahaM vajraM shavase dhRSNv aa dade
hetiH pakSiNii na dabhaaty asmaan aaSTryaam padaM kRNute agnidhaane
bharataam apa yad rapo dyauH pRthivi kSamaa rapo mo Su te kiM canaamamat
imaani vaam bhaagadheyaani sisrata indraavaruNaa pra mahe suteSu vaam
ghaneva viSvag duritaani vighnann adhi SNunaa dhanva saano avye
ye satyaaso havirado haviSpaa indreNa devaiH sarathaM dadhaanaaH
aa suuryo aruhac chukram arNo .ayukta yad dharito viitapRSThaaH
apaavRNod dharibhir adribhiH sutam ud gaa haribhir aajata
ubhaa sa varaa praty eti bhaati ca yad iiM gaNam bhajate suprayaavabhiH
yas te stanaH shashayo yo mayobhuur yena vishvaa puSyasi vaaryaaNi
somo vishvaany atasaa vanaani naarvaag indram pratimaanaani debhuH
naaham ato nir ayaa durgahaitat tirashcataa paarshvaan nir gamaaNi
nuu cid dhi ratnaM sasataam ivaavidan na duSTutir draviNodeSu shasyate
vRtraM yad ugro vy avRshcad ojasaapo bibhrataM tamasaa pariivRtam
yathaa devaan pratibhuuSema paakavad aa sarvataatim aditiM vRNiimahe
yaa jaamayo vRSNa ichanti shaktiM namasyantiir jaanate garbham asmin
dasha raatriir ashivenaa nava dyuun avanaddhaM shnathitam apsv a\ntaH
ya aadRtyaa paripanthiiva shuuro .ayajvano vibhajann eti vedaH
patho radantii suvitaaya devii puruSTutaa vishvavaaraa vi bhaati
svasti no mimiitaam ashvinaa bhagaH svasti devy aditir anarvaNaH
aare baadhethaaM nirRtim paraacair asme bhadraa saushravasaani santu
shaM no devaa vishvadevaa bhavantu shaM sarasvatii saha dhiibhir astu
uta manye pitur adruho mano maatur mahi svatavas tad dhaviimabhiH
indhe raajaa sam aryo namobhir yasya pratiikam aahutaM ghRtena
praty arcii rushad asyaa adarshi vi tiSThate baadhate kRSNam abhvam
bhadram bhala tyasyaa abhuud yasyaa udaram aamayad vishvasmaad indra uttaraH
yuktaa maataasiid dhuri dakSiNaayaa atiSThad garbho vRjaniiSv antaH
maa tantush chedi vayato dhiyam me maa maatraa shaary apasaH pura RtoH
purutraa hi vaam matibhir havante maa vaam anye ni yaman devayantaH
shraddhaaM suuryasya nimruci shraddhe shrad dhaapayeha naH