- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Genesis 46:28
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 188 checked matches: 188 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְאֶת־ יְהוּדָ֞ה שָׁלַ֤ח לְפָנָיו֙ אֶל־ יוֹסֵ֔ף לְהוֹרֹ֥ת לְפָנָ֖יו גֹּ֑שְׁנָה וַיָּבֹ֖אוּ אַ֥רְצָה גֹּֽשֶׁן׃
בִּשְׁנַת֙ שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֔ה לְאָחָ֖ז מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ הוֹשֵׁ֨עַ בֶּן־ אֵלָ֧ה בְשֹׁמְר֛וֹן עַל־ יִשְׂרָאֵ֖ל תֵּ֥שַׁע שָׁנִֽים׃
וַ֠תֹּאמֶר הָאִשָּׁ֤ה הַתְּקֹעִית֙ אֶל־ הַמֶּ֔לֶךְ וַתִּפֹּ֧ל עַל־ אַפֶּ֛יהָ אַ֖רְצָה וַתִּשְׁתָּ֑חוּ וַתֹּ֖אמֶר הוֹשִׁ֥עָה הַמֶּֽלֶךְ׃
וּֽלְמַחְלְקוֹת֙ הַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּ֔ם וּֽלְכָל־ מְלֶ֖אכֶת עֲבוֹדַ֣ת בֵּית־ יְהוָ֑ה וּֽלְכָל־ כְּלֵ֖י עֲבוֹדַ֥ת בֵּית־ יְהוָֽה׃
דִּבֶּ֨ר יְהוָ֤ה עֲלֵיכֶם֙ שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֔ה אַל־ תָּבֹ֖אוּ מִצְרָ֑יִם יָדֹ֙עַ֙ תֵּֽדְע֔וּ כִּי־ הַעִידֹ֥תִי בָכֶ֖ם הַיּֽוֹם׃
וְלֹ֥א שָׁמַ֛ע ה֥וּא וַעֲבָדָ֖יו וְעַ֣ם הָאָ֑רֶץ אֶל־ דִּבְרֵ֣י יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַ֖ד יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִֽיא׃
תִּֽהְיֶ֙ינָה֙ הֶעָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה עִ֣יר עִ֔יר וּמִגְרָשֶׁ֖יהָ סְבִיבֹתֶ֑יהָ כֵּ֖ן לְכָל־ הֶעָרִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃
וּמִמַּטֵּה־ גָ֗ד אֶת־ עִיר֙ מִקְלַ֣ט הָרֹצֵ֔חַ אֶת־ רָמֹ֥ת בַּגִּלְעָ֖ד וְאֶת־ מִגְרָשֶׁ֑הָ וְאֶֽת־ מַחֲנַ֖יִם וְאֶת־ מִגְרָשֶֽׁהָ׃
וַיַּ֨עַשׂ לָהֶ֤ם יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ שָׁל֔וֹם וַיִּכְרֹ֥ת לָהֶ֛ם בְּרִ֖ית לְחַיּוֹתָ֑ם וַיִּשָּׁבְע֣וּ לָהֶ֔ם נְשִׂיאֵ֖י הָעֵדָֽה׃
וּשְׁתֵּ֤י שַׁרְשְׁרֹת֙ זָהָ֣ב טָה֔וֹר מִגְבָּלֹ֛ת תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתָ֖ם מַעֲשֵׂ֣ה עֲבֹ֑ת וְנָתַתָּ֛ה אֶת־ שַׁרְשְׁרֹ֥ת הָעֲבֹתֹ֖ת עַל־ הַֽמִּשְׁבְּצֹֽת׃
But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.
Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
If thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him;
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.
And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
And they shall put my name upon the children of Israel, and I will bless them.
In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.
In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.
To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?
The earth opened and swallowed up Dathan and covered the company of Abiram.
And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats’ hair.
He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites called them Emims.
And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were ended.
And he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.
And the house which I build is great: for great is our God above all gods.
Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?
abhi yaM devii nirRtish cid iishe nakSanta indraM sharadaH supRkSaH
dyumaaM+ asi kratumaaM+ indra dhiiraH shikSaa shaciivas tava naH shaciibhiH
yayor dhaama dharmaNaa rocate bRhad yayor ubhe rodasii naadhasii vRtau
tebhir dugdham papivaan somyam madhv indro vardhate prathate vRSaayate
ny a\kratuun grathino mRdhravaacaH paNiiM+r ashraddhaaM+ avRdhaaM+ ayaj~naan
uurdhvo graavaa bRhad agniH samiddhaH priyaa dhaamaany aditer upasthe
ushatiir dvaaro mahinaa mahadbhir devaM rathaM rathayur dhaarayadhvam
nayann Rtasya prashiSo naviiyasiiH patir janiinaam upa yaati niSkRtam
योगिनामपि सर्वेषां मद्गतेनान्तरात्मना । श्रद्धावान्भजते यो मां स मे युक्ततमो मतः
καὶ πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐγερθήσονται καὶ πλανήσουσιν πολλούς·
ἀπεκρίθησαν οὖν αὐτοῖς οἱ Φαρισαῖοι· Μὴ καὶ ὑμεῖς πεπλάνησθε;
ἦσαν δέ ⸀τινος Σκευᾶ Ἰουδαίου ἀρχιερέως ἑπτὰ ⸀υἱοὶ τοῦτο ποιοῦντες.
وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَأَوْفُوا بِالْعَهْدِ إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْئُولًا