- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Deuteronomy 27:14
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 85 checked matches: 85 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,
Behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight.
Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.
The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.
For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.
Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita.
And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
ratho vaam mitraavaruNaa diirghaapsaaH syuumagabhastiH suuro naadyaut
etaa na yaame agRbhiitashociSo .anashvadaaM yan ny ayaatanaa girim
karhi svit tad indra yan nRbhir nRRn viirair viiraan niiLayaase jayaajiin
iLaam anyo janayad garbham anyaH prajaavatiir iSa aa dhattam asme
tam asya viSNur mahimaanam ojasaaMshuM dadhanvaan madhuno vi rapshate
bhadraa te hastaa sukRtota paaNii prayantaaraa stuvate raadha indra
mahaam adrim pari gaa indra santaM nutthaa acyutaM sadasas pari svaat
kadaa ta ukthaa sadhamaadyaani kadaa bhavanti sakhyaa gRhe te
pra me bruuta bhaagadheyaM yathaa vo yena pathaa havyam aa vo vahaani
dakSasya vaadite janmani vrate raajaanaa mitraavaruNaa vivaasasi
dhiSva vajraM hasta aa dakSiNatraabhi pra manda purudatra maayaaH
jambhayatam abhito raayataH shuno hatam mRdho vidathus taany ashvinaa
dhanor adhi pravata aa sa RNvaty abhivrajadbhir vayunaa navaadhita
sapted indraM na sravato gRNanti ni yudhyaamadhim ashishaad abhiike
trii rocanaa divyaa dhaarayanta hiraNyayaaH shucayo dhaarapuutaaH
sa tokam asya piiparac chamiibhir anuurdhvabhaasaH sadam it tuturyaat
tritasya naama janayan madhu kSarad indrasya vaayoH sakhyaaya kartave
asaadi vRto vahnir aajaganvaan agnir brahmaa nRSadane vidhartaa
asmaakam agne maghavatsu dhaarayaanaami kSatram ajaraM suviiryam
indravaayuu viiravaahaM rathaM vaam iishaanayor abhi pRkSaH sacante
ubhe yathaa no ahanii nipaata uSaasaanaktaa karataam adabdhe
indraasomaav ahim apaH pariSThaaM hatho vRtram anu vaaM dyaur amanyata
vibhidyaa puraM shayathem apaaciiM nis triiNi saakam udadher akRntat
sadaa kavii sumatim aa cake vaaM vishvaa dhiyo ashvinaa praavatam me
tasmin santi prashiSas tasminn iSTayaH sa vaajasya shavasaH shuSmiNas patiH
devena no manasaa deva soma raayo bhaagaM sahasaavann abhi yudhya
tam id gachanti juhva\s tam arvatiir vishvaany ekaH shRNavad vacaaMsi me
dhiibhiH saataani kaaNvasya vaajinaH priyamedhair abhidyubhiH
aa tvaa vaatasya nRmaNo manoyuja aa puuryamaaNam avahann abhi shravaH