- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Jeremiah 17:13
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 69 checked matches: 69 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
מִקְוֵ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ יְהוָ֔ה כָּל־ עֹזְבֶ֖יךָ יֵבֹ֑שׁוּ יסורי וְסוּרַי֙ בָּאָ֣רֶץ יִכָּתֵ֔בוּ כִּ֥י עָזְב֛וּ מְק֥וֹר מַֽיִם־ חַיִּ֖ים אֶת־ יְהוָֽה׃
וַיֹּ֨אמֶר עֵשָׂ֜ו אֶל־ אָבִ֗יו הַֽבְרָכָ֨ה אַחַ֤ת הִֽוא־ לְךָ֙ אָבִ֔י בָּרֲכֵ֥נִי גַם־ אָ֖נִי אָבִ֑י וַיִּשָּׂ֥א עֵשָׂ֛ו קֹל֖וֹ וַיֵּֽבְךְּ׃
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
Take thou no usury of him, or increase: but fear thy God; that thy brother may live with thee.
The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?
And the Philistines took the ark of God, and brought it from Ebenezer unto Ashdod.
And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
Elkanah, and Jesiah, and Azareel, and Joezer, and Jashobeam, the Korhites,
And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal, that he died.
So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.
And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar.
A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.
Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.
Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
muurdhaanaM gaavaH payasaa camuuSv abhi shriiNanti vasubhir na niktaiH
giirbhir vipraH pramatim ichamaana iiTTe rayiM yashasam puurvabhaajam
dashasyanto divyaaH paarthivaaso gojaataa apyaa mRLataa ca devaaH
sasena cid vimadaayaavaho vasv aajaav adriM vaavasaanasya nartayan
jaj~naanaH somaM sahase papaatha pra te maataa mahimaanam uvaaca
sapta svasRRr aruSiir vaavashaano vidvaan madhva uj jabhaaraa dRshe kam
vishvavedaso rayibhiH samokasaH sammishlaasas taviSiibhir virapshinaH
ukSethaam mitraavaruNaa ghRtena taa raajaanaa sukSitiis tarpayethaam
puurvaa vishvasmaad bhuvanaad abodhi jayantii vaajam bRhatii sanutrii
ghRtasya dhaaraaH samidho nasanta taa juSaaNo haryati jaatavedaaH
rajaaM+si citraa vi caranti tanyavo divaH samraajaa payasaa na ukSatam
maaM devaa dadhire havyavaaham apamluktam bahu kRchraa carantam
bhayante vishvaa bhuvanaa marudbhyo raajaana iva tveSasaMdRsho naraH
idaM shreSThaM jyotiSaaM jyotir aagaac citraH praketo ajaniSTa vibhvaa
tad id vadanty adrayo vimocane yaamann a~njaspaa iva ghed upabdibhiH
ayaM vaam bhaago nihita iyaM giir dasraav ime vaaM nidhayo madhuunaam
viprasya vaa yat savanaani gachatho .ata aa yaatam madhupeyam ashvinaa
sa shvitaanas tanyatuu rocanasthaa ajarebhir naanadadbhir yaviSThaH
sedha raajann apa sridho vi vo made maa no duHshaMsa iishataa vivakSase
vamriibhiH putram agruvo adaanaM niveshanaad dhariva aa jabhartha
sato nuunaM kavayaH saM shishiita vaashiibhir yaabhir amRtaaya takSatha
ati drava saarameyau shvaanau caturakSau shabalau saadhunaa pathaa
yaj~nair atharvaa prathamaH pathas tate tataH suuryo vratapaa vena aajani
pra vaH paantaM raghumanyavo .andho yaj~naM rudraaya miiLhuSe bharadhvam
Εἶπεν ⸀δὲ ὁ Πέτρος· Κύριε, πρὸς ἡμᾶς τὴν παραβολὴν ταύτην λέγεις ἢ καὶ πρὸς πάντας;
πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν, μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος,
وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُودًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَنَجَّيْنَاهُمْ مِنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ
وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ الْإِنْجِيلِ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ