- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Ezekiel 18:13
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 66 checked matches: 66 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
בַּנֶּ֧שֶׁךְ נָתַ֛ן וְתַרְבִּ֥ית לָקַ֖ח וָחָ֑י לֹ֣א יִֽחְיֶ֗ה אֵ֣ת כָּל־ הַתּוֹעֵב֤וֹת הָאֵ֙לֶּה֙ עָשָׂ֔ה מ֣וֹת יוּמָ֔ת דָּמָ֖יו בּ֥וֹ יִהְיֶֽה׃
אֶֽת־ הַנָּשִׂ֗יא נָ֥שִׂיא ה֛וּא יֵֽשֶׁב־ בּ֥וֹ לֶאֱכָול־ לֶ֖חֶם לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מִדֶּ֨רֶךְ אֻלָ֤ם הַשַּׁ֙עַר֙ יָב֔וֹא וּמִדַּרְכּ֖וֹ יֵצֵֽא׃
בְּרֵאשִׁ֗ית מַמְלֶ֛כֶת יְהוֹיָקִ֥ם בֶּן־ יֹאושִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה הָיָ֞ה הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ אֶֽל־ יִרְמְיָ֔ה מֵאֵ֥ת יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃
חֲמָ֤ת ׀ בֵּר֙וֹתָה֙ סִבְרַ֔יִם אֲשֶׁר֙ בֵּין־ גְּב֣וּל דַּמֶּ֔שֶׂק וּבֵ֖ין גְּב֣וּל חֲמָ֑ת חָצֵר֙ הַתִּיכ֔וֹן אֲשֶׁ֖ר אֶל־ גְּב֥וּל חַוְרָֽן׃
Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.
While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouths of fools.
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
induM rihanti mahiSaa adabdhaaH pade rebhanti kavayo na gRdhraaH
na yasya dyaavaapRthivii na dhanva naantarikSaM naadrayaH somo akSaaH
paraa ca yanti punar aa ca yanti bhadraa naama vahamaanaa uSaasaH
asthur atra dhenavaH pinvamaanaa mahii dasmasya maataraa samiicii
kva\ svid aasaaM katamaa puraaNii yayaa vidhaanaa vidadhur RbhuuNaam
taa vigraM dhaithe jaTharam pRNadhyaa aa yat sadma sabhRtayaH pRNanti
apa dhvaantam uurNuhi puurdhi cakSur mumugdhy a\smaan nidhayeva baddhaan
hasteva shaktim abhi saMdadii naH kSaameva naH sam ajataM rajaaMsi
ny uuaa\ Su vaacam pra mahe bharaamahe gira indraaya sadane vivasvataH
tve vishvaa taviSii sadhrya\g ghitaa tava raadhaH somapiithaaya harSate
aagan deva Rtubhir vardhatu kSayaM dadhaatu naH savitaa suprajaam iSam
Rtasya hi dhenavo vaavashaanaaH smaduudhniiH piipayanta dyubhaktaaH
tasyaagne pRSTiir harasaa shRNiihi tredhaa muulaM yaatudhaanasya vRshca
uurdhvo gandharvo adhi naake asthaad vishvaa ruupaa praticakSaaNo asya
nuu nash citram puruvaajaabhir uutii agne rayim maghavadbhyash ca dhehi
tveSaM gaNaM tavasaM khaadihastaM dhunivratam maayinaM daativaaram
praacii dyaavaapRthivii brahmaNaa kRdhi sva\r Na shukram uSaso vi didyutaH
imaaM dhiyaM saptashiirSNiim pitaa na Rtaprajaataam bRhatiim avindat
sa shukrebhiH shikvabhii revad asme diidaayaanidhmo ghRtanirNig apsu
taa ha tyad vartir yad aradhram ugretthaa dhiya uuhathuH shashvad ashvaiH
ayaa dhiyaa manave shruSTim aavyaa saakaM naro daMsanair aa cikitrire
akalpa indraH pratimaanam ojasaathaa janaa vi hvayante siSaasavaH
aa tiSThati maghavaa sanashruta indro vaajasya diirghashravasas patiH
atraaha te maghavan vishrutaM saho dyaam anu shavasaa barhaNaa bhuvat
aa vaaM shyenaaso ashvinaa vahantu rathe yuktaasa aashavaH pataMgaaH
praagnaye vishvashuce dhiyaMdhe\ .asuraghne manma dhiitim bharadhvam
puuSaa no yathaa vedasaam asad vRdhe rakSitaa paayur adabdhaH svastaye
يَا بَنِي آدَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي فَمَنِ اتَّقَى وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ