- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Leviticus 5:17
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 69 checked matches: 69 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְאִם־ נֶ֙פֶשׁ֙ כִּ֣י תֶֽחֱטָ֔א וְעָֽשְׂתָ֗ה אַחַת֙ מִכָּל־ מִצְוֺ֣ת יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֖ר לֹ֣א תֵעָשֶׂ֑ינָה וְלֹֽא־ יָדַ֥ע וְאָשֵׁ֖ם וְנָשָׂ֥א עֲוֺנֽוֹ׃
יְהֹוָ֗ה אֶ֤רֶךְ אַפַּ֙יִם֙ וגדול־ וּגְדָל־ כֹּ֔חַ וְנַקֵּ֖ה לֹ֣א יְנַקֶּ֑ה יְהוָ֗ה בְּסוּפָ֤ה וּבִשְׂעָרָה֙ דַּרְכּ֔וֹ וְעָנָ֖ן אֲבַ֥ק רַגְלָֽיו׃
וַיָּ֣קָם יוֹנָ֗ה וַיֵּ֛לֶךְ אֶל־ נִֽינְוֵ֖ה כִּדְבַ֣ר יְהוָ֑ה וְנִֽינְוֵ֗ה הָיְתָ֤ה עִיר־ גְּדוֹלָה֙ לֵֽאלֹהִ֔ים מַהֲלַ֖ךְ שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִֽים׃
וַיִּֽקַּֽח־ ל֤וֹ רְחַבְעָם֙ אִשָּׁ֔ה אֶת־ מָ֣חֲלַ֔ת בן־ בַּת־ יְרִימ֖וֹת בֶּן־ דָּוִ֑יד אֲבִיהַ֕יִל בַּת־ אֱלִיאָ֖ב בֶּן־ יִשָֽׁי׃
מִמָּר֛וֹם שָֽׁלַח־ אֵ֥שׁ בְּעַצְמֹתַ֖י וַיִּרְדֶּ֑נָּה פָּרַ֨שׂ רֶ֤שֶׁת לְרַגְלַי֙ הֱשִׁיבַ֣נִי אָח֔וֹר נְתָנַ֙נִי֙ שֹֽׁמֵמָ֔ה כָּל־ הַיּ֖וֹם דָּוָֽה׃
וַתֹּ֙אמֶר֙ שְׁבִ֣י בִתִּ֔י עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר תֵּֽדְעִ֔ין אֵ֖יךְ יִפֹּ֣ל דָּבָ֑ר כִּ֣י לֹ֤א יִשְׁקֹט֙ הָאִ֔ישׁ כִּֽי־ אִם־ כִּלָּ֥ה הַדָּבָ֖ר הַיּֽוֹם׃
מִכֹּ֣ל אֲשֶׁר־ יֵצֵא֩ מִגֶּ֨פֶן הַיַּ֜יִן לֹ֣א תֹאכַ֗ל וְיַ֤יִן וְשֵׁכָר֙ אַל־ תֵּ֔שְׁתְּ וְכָל־ טֻמְאָ֖ה אַל־ תֹּאכַ֑ל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־ צִוִּיתִ֖יהָ תִּשְׁמֹֽר׃
לֹֽא־ אֲדֹנִ֣י שְׁמָעֵ֔נִי הַשָּׂדֶה֙ נָתַ֣תִּי לָ֔ךְ וְהַמְּעָרָ֥ה אֲשֶׁר־ בּ֖וֹ לְךָ֣ נְתַתִּ֑יהָ לְעֵינֵ֧י בְנֵי־ עַמִּ֛י נְתַתִּ֥יהָ לָּ֖ךְ קְבֹ֥ר מֵתֶֽךָ׃
וְאָשִׁ֤יבָה שֹׁפְטַ֙יִךְ֙ כְּבָרִ֣אשֹׁנָ֔ה וְיֹעֲצַ֖יִךְ כְּבַתְּחִלָּ֑ה אַחֲרֵי־ כֵ֗ן יִקָּ֤רֵא לָךְ֙ עִ֣יר הַצֶּ֔דֶק קִרְיָ֖ה נֶאֱמָנָֽה׃
וּדְבַר־ אַבְנֵ֣ר הָיָ֔ה עִם־ זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר גַּם־ תְּמוֹל֙ גַּם־ שִׁלְשֹׁ֔ם הֱיִיתֶ֞ם מְבַקְשִׁ֧ים אֶת־ דָּוִ֛ד לְמֶ֖לֶךְ עֲלֵיכֶֽם׃
וְאָכַלְתָּ֣ פְרִֽי־ בִטְנְךָ֗ בְּשַׂ֤ר בָּנֶ֙יךָ֙ וּבְנֹתֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־ לְךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּמָצוֹר֙ וּבְמָצ֔וֹק אֲשֶׁר־ יָצִ֥יק לְךָ֖ אֹיְבֶֽךָ׃
וְהִרְבֵּיתִ֤י אֶֽת־ זַרְעֲךָ֙ כְּכוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְנָתַתִּ֣י לְזַרְעֲךָ֔ אֵ֥ת כָּל־ הָאֲרָצֹ֖ת הָאֵ֑ל וְהִתְבָּרֲכ֣וּ בְזַרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֥י הָאָֽרֶץ׃
וַיֹּ֗אמֶר אִם־ תֶּחֱזַ֤ק אֲרָם֙ מִמֶּ֔נִּי וְהָיִ֥תָה לִּ֖י לִֽישׁוּעָ֑ה וְאִם־ בְּנֵ֤י עַמּוֹן֙ יֶחֱזְק֣וּ מִמְּךָ֔ וְהָלַכְתִּ֖י לְהוֹשִׁ֥יעַֽ לָֽךְ׃
הִכְרַ֣תִּי גוֹיִ֗ם נָשַׁ֙מּוּ֙ פִּנּוֹתָ֔ם הֶחֱרַ֥בְתִּי חֽוּצוֹתָ֖ם מִבְּלִ֣י עוֹבֵ֑ר נִצְדּ֧וּ עָרֵיהֶ֛ם מִבְּלִי־ אִ֖ישׁ מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃
חִזְק֣וּ וְאִמְצ֔וּ אַל־ תִּֽירְא֥וּ וְאַל־ תַּעַרְצ֖וּ מִפְּנֵיהֶ֑ם כִּ֣י ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ ה֚וּא הַהֹלֵ֣ךְ עִמָּ֔ךְ לֹ֥א יַרְפְּךָ֖ וְלֹ֥א יַעַזְבֶֽךָּ׃
Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.
And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:
The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do it for thee.
And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David:
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.
And Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder:
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
And he brought me to the north gate, and measured it according to these measures;
He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
guuLhe dyaavaapRthivii anv avindo vibhumadbhyo bhuvanebhyo raNaM dhaaH
sakhaayas te vaamabhaajaH syaama mahad devaanaam asuratvam ekam
svasaaro maataribhvariir aripraa hinvanti ca shavasaa vardhayanti ca
aavad indraM yamunaa tRtsavash ca praatra bhedaM sarvataataa muSaayat
apaad eti prathamaa padvatiinaaM kas tad vaam mitraavaruNaa ciketa
tadbandhuH suurir divi te dhiyaMdhaa naabhaanediSTho rapati pra venan
ghRtam agner vadhryashvasya vardhanaM ghRtam annaM ghRtam v asya medanam
kiM sa Rdhak kRNavad yaM sahasram maaso jabhaara sharadash ca puurviiH
abhi prehi nir daha hRtsu shokair andhenaamitraas tamasaa sacantaam
uurjaH putram bharataM sRpradaanuM devaa agniM dhaarayan draviNodaam
devair yaahi sarathaM raadho achaa yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
te harmyeSThaaH shishavo na shubhraa vatsaaso na prakriiLinaH payodhaaH
suunor maanenaashvinaa gRNaanaa vaajaM vipraaya bhuraNaa radantaa
tad vaaM naraa naasatyaav anu Syaad yad vaam maanaasa ucatham avocan
sahasraketuM vaninaM shatadvasuM shruSTiivaanaM varivodhaam abhi prayaH
aa smaa rathaM vRSapaaNeSu tiSThasi shaaryaatasya prabhRtaa yeSu mandase
na vaa u devaaH kSudham id vadhaM dadur utaashitam upa gachanti mRtyavaH
καὶ μὴ συγκοινωνεῖτε τοῖς ἔργοις τοῖς ἀκάρποις τοῦ σκότους, μᾶλλον δὲ καὶ ἐλέγχετε,