- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Numbers 8:17
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 67 checked matches: 67 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
כִּ֣י לִ֤י כָל־ בְּכוֹר֙ בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָ֑ה בְּי֗וֹם הַכֹּתִ֤י כָל־ בְּכוֹר֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם הִקְדַּ֥שְׁתִּי אֹתָ֖ם לִֽי׃
וַתַּעֲנֶ֧ינָה אוֹתָ֛ם וַתֹּאמַ֥רְנָה יֵּ֖שׁ הִנֵּ֣ה לְפָנֶ֑יךָ מַהֵ֣ר ׀ עַתָּ֗ה כִּ֤י הַיּוֹם֙ בָּ֣א לָעִ֔יר כִּ֣י זֶ֧בַח הַיּ֛וֹם לָעָ֖ם בַּבָּמָֽה׃
וַתַּ֤הַר לֵאָה֙ וַתֵּ֣לֶד בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ רְאוּבֵ֑ן כִּ֣י אָֽמְרָ֗ה כִּֽי־ רָאָ֤ה יְהוָה֙ בְּעָנְיִ֔י כִּ֥י עַתָּ֖ה יֶאֱהָבַ֥נִי אִישִֽׁי׃
וְלֹ֣א יִשְׁעֶ֔ה אֶל־ הַֽמִּזְבְּח֖וֹת מַעֲשֵׂ֣ה יָדָ֑יו וַאֲשֶׁ֨ר עָשׂ֤וּ אֶצְבְּעֹתָיו֙ לֹ֣א יִרְאֶ֔ה וְהָאֲשֵׁרִ֖ים וְהָחַמָּנִֽים׃
אָ֗ז תִּתְעַנַּג֙ עַל־ יְהוָ֔ה וְהִרְכַּבְתִּ֖יךָ עַל־ בָּ֣מֳותֵי אָ֑רֶץ וְהַאֲכַלְתִּ֗יךָ נַחֲלַת֙ יַעֲקֹ֣ב אָבִ֔יךָ כִּ֛י פִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃
אָסֹ֥ף אֲסִיפֵ֖ם נְאֻם־ יְהֹוָ֑ה אֵין֩ עֲנָבִ֨ים בַּגֶּ֜פֶן וְאֵ֧ין תְּאֵנִ֣ים בַּתְּאֵנָ֗ה וְהֶֽעָלֶה֙ נָבֵ֔ל וָאֶתֵּ֥ן לָהֶ֖ם יַעַבְרֽוּם׃
The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John’s baptism.
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
And Zadok, a young man mighty of valour, and of his father’s house twenty and two captains.
Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?
Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.
And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
trinaabhi cakram ajaram anarvaM yatremaa vishvaa bhuvanaadhi tasthuH
yuyutam asmad aniraam amiivaaM divaa naktam maadhvii traasiithaaM naH
kRdhi ratnaM susanitar dhanaanaaM sa ghed agne bhavasi yat samiddhaH
na vaaM dyaavo .ahabhir nota sindhavo na devatvam paNayo naanashur magham
tasyaagatyaa sumanaa RSva paahi prajaanan vidvaan pathyaaaa\ anu svaaH
anu svadhaam akSarann aapo asyaavardhata madhya aa naavyaaaa\naam
titikSante abhishastiM janaanaam indra tvad aa kash cana hi praketaH
vayaM hy aa te cakRmaa sabaadha aabhiH shamiibhir mahayanta indra
puuSaa naH paatu duritaad RtaavRdho rakSaa maakir no aghashaMsa iishata
iiyuSiiNaam upamaa shashvatiinaaM vibhaatiinaam prathamoSaa vy a\shvait
aa bhaaratii bhaaratiibhiH sajoSaa iLaa devair manuSye\bhir agniH
aa bhaaratii bhaaratiibhiH sajoSaa iLaa devair manuSye\bhir agniH
vasavo rudraa aadityaa uparispRsham mograM cettaaram adhiraajam akran
sadyash cid yaa duduhe bhuuri dhaaser indras tad agniH panitaaro asyaaH
hatvaaya devaa asuraan yad aayan devaa devatvam abhirakSamaaNaaH
bhuvanasya pitaraM giirbhir aabhii rudraM divaa vardhayaa rudram aktau
avRshcad adrim ava sasyadaH sRjad astabhnaan naakaM svapasyayaa pRthum
ayaM devaanaam apasaam apastamo yo jajaana rodasii vishvashambhuvaa
taM vardhayanto matibhiH shivaabhiH siMham iva naanadataM sadhasthe
traataaraM tvaa tanuunaaM havaamahe .avaspartar adhivaktaaram asmayum
vedad avidvaa~n chRNavac ca vidvaan vahate .ayam maghavaa sarvasenaH
eha yaatam pathibhir devayaanair dasraav ime vaaM nidhayo madhuunaam
yaj~naa -yaj~naa vaH samanaa tuturvaNir dhiyaM-dhiyaM vo devayaa u dadhidhve
sakhaa ha yatra sakhibhir navagvair abhij~nv aa satvabhir gaa anugman
shvaanam basto bodhayitaaram abraviit saMvatsara idam adyaa vy a\khyata
ἐὰν γὰρ προσεύχωμαι γλώσσῃ, τὸ πνεῦμά μου προσεύχεται, ὁ δὲ νοῦς μου ἄκαρπός ἐστιν.
Ἔχοντες οὖν, ἀδελφοί, παρρησίαν εἰς τὴν εἴσοδον τῶν ἁγίων ἐν τῷ αἵματι Ἰησοῦ,
ἡλίου δὲ ἀνατείλαντος ἐκαυματίσθη καὶ διὰ τὸ μὴ ἔχειν ῥίζαν ἐξηράνθη.
فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا أُنْزِلَ بِعِلْمِ اللَّهِ وَأَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ
وَاتَّقُوا يَوْمًا لَا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ