- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible 1 Chronicles 23:31
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 58 checked matches: 58 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וּלְכֹ֨ל הַעֲל֤וֹת עֹלוֹת֙ לַיהוָ֔ה לַשַּׁבָּת֔וֹת לֶחֳדָשִׁ֖ים וְלַמֹּעֲדִ֑ים בְּמִסְפָּ֨ר כְּמִשְׁפָּ֧ט עֲלֵיהֶ֛ם תָּמִ֖יד לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
וְלֹֽא־ יָכְל֣וּ הֽ͏ַחַרְטֻמִּ֗ים לַעֲמֹ֛ד לִפְנֵ֥י מֹשֶׁ֖ה מִפְּנֵ֣י הַשְּׁחִ֑ין כִּֽי־ הָיָ֣ה הַשְּׁחִ֔ין בּֽ͏ַחֲרְטֻמִּ֖ם וּבְכָל־ מִצְרָֽיִם׃
וַתַּ֤הַר לֵאָה֙ וַתֵּ֣לֶד בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ רְאוּבֵ֑ן כִּ֣י אָֽמְרָ֗ה כִּֽי־ רָאָ֤ה יְהוָה֙ בְּעָנְיִ֔י כִּ֥י עַתָּ֖ה יֶאֱהָבַ֥נִי אִישִֽׁי׃
וַיֹּ֣אמֶר אֶֽל־ נַעֲר֗וֹ עֲלֵֽה־ נָא֙ הַבֵּ֣ט דֶּֽרֶךְ־ יָ֔ם וַיַּ֙עַל֙ וַיַּבֵּ֔ט וַיֹּ֖אמֶר אֵ֣ין מְא֑וּמָה וַיֹּ֕אמֶר שֻׁ֖ב שֶׁ֥בַע פְּעָמִֽים׃
אָ֗ז תִּתְעַנַּג֙ עַל־ יְהוָ֔ה וְהִרְכַּבְתִּ֖יךָ עַל־ בָּ֣מֳותֵי אָ֑רֶץ וְהַאֲכַלְתִּ֗יךָ נַחֲלַת֙ יַעֲקֹ֣ב אָבִ֔יךָ כִּ֛י פִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃
וְשָׂמַחְתָּ֖ בְּחַגֶּ֑ךָ אַתָּ֨ה וּבִנְךָ֤ וּבִתֶּ֙ךָ֙ וְעַבְדְּךָ֣ וַאֲמָתֶ֔ךָ וְהַלֵּוִ֗י וְהַגֵּ֛ר וְהַיָּת֥וֹם וְהָאַלְמָנָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃
וַיַּ֥ז מִמֶּ֛נּוּ עַֽל־ הַמִּזְבֵּ֖חַ שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וַיִּמְשַׁ֨ח אֶת־ הַמִּזְבֵּ֜חַ וְאֶת־ כָּל־ כֵּלָ֗יו וְאֶת־ הַכִּיֹּ֛ר וְאֶת־ כַּנּ֖וֹ לְקַדְּשָֽׁם׃
וְלֹ֣א יִשְׁעֶ֔ה אֶל־ הַֽמִּזְבְּח֖וֹת מַעֲשֵׂ֣ה יָדָ֑יו וַאֲשֶׁ֨ר עָשׂ֤וּ אֶצְבְּעֹתָיו֙ לֹ֣א יִרְאֶ֔ה וְהָאֲשֵׁרִ֖ים וְהָחַמָּנִֽים׃
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלָ֗יו מִ֣י שָׂ֣ם פֶּה֮ לָֽאָדָם֒ א֚וֹ מִֽי־ יָשׂ֣וּם אִלֵּ֔ם א֣וֹ חֵרֵ֔שׁ א֥וֹ פִקֵּ֖חַ א֣וֹ עִוֵּ֑ר הֲלֹ֥א אָנֹכִ֖י יְהוָֽה׃
אָסֹ֥ף אֲסִיפֵ֖ם נְאֻם־ יְהֹוָ֑ה אֵין֩ עֲנָבִ֨ים בַּגֶּ֜פֶן וְאֵ֧ין תְּאֵנִ֣ים בַּתְּאֵנָ֗ה וְהֶֽעָלֶה֙ נָבֵ֔ל וָאֶתֵּ֥ן לָהֶ֖ם יַעַבְרֽוּם׃
וַֽיְהִי־ לִי֙ שׁ֣וֹר וַחֲמ֔וֹר צֹ֖אן וְעֶ֣בֶד וְשִׁפְחָ֑ה וָֽאֶשְׁלְחָה֙ לְהַגִּ֣יד לֽ͏ַאדֹנִ֔י לִמְצֹא־ חֵ֖ן בְּעֵינֶֽיךָ׃
And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.
Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
And Zadok, a young man mighty of valour, and of his father’s house twenty and two captains.
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John’s baptism.
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
sadyash cid yaa duduhe bhuuri dhaaser indras tad agniH panitaaro asyaaH
ayaM devaanaam apasaam apastamo yo jajaana rodasii vishvashambhuvaa
anu svadhaam akSarann aapo asyaavardhata madhya aa naavyaaaa\naam
shvaanam basto bodhayitaaram abraviit saMvatsara idam adyaa vy a\khyata
hatvaaya devaa asuraan yad aayan devaa devatvam abhirakSamaaNaaH
traataaraM tvaa tanuunaaM havaamahe .avaspartar adhivaktaaram asmayum
puuSaa naH paatu duritaad RtaavRdho rakSaa maakir no aghashaMsa iishata
vasavo rudraa aadityaa uparispRsham mograM cettaaram adhiraajam akran
kRdhi ratnaM susanitar dhanaanaaM sa ghed agne bhavasi yat samiddhaH
avRshcad adrim ava sasyadaH sRjad astabhnaan naakaM svapasyayaa pRthum
na vaaM dyaavo .ahabhir nota sindhavo na devatvam paNayo naanashur magham
trinaabhi cakram ajaram anarvaM yatremaa vishvaa bhuvanaadhi tasthuH
taM vardhayanto matibhiH shivaabhiH siMham iva naanadataM sadhasthe
eha yaatam pathibhir devayaanair dasraav ime vaaM nidhayo madhuunaam
titikSante abhishastiM janaanaam indra tvad aa kash cana hi praketaH
aa bhaaratii bhaaratiibhiH sajoSaa iLaa devair manuSye\bhir agniH
iiyuSiiNaam upamaa shashvatiinaaM vibhaatiinaam prathamoSaa vy a\shvait
vayaM hy aa te cakRmaa sabaadha aabhiH shamiibhir mahayanta indra
yuyutam asmad aniraam amiivaaM divaa naktam maadhvii traasiithaaM naH
aa bhaaratii bhaaratiibhiH sajoSaa iLaa devair manuSye\bhir agniH
tasyaagatyaa sumanaa RSva paahi prajaanan vidvaan pathyaaaa\ anu svaaH
bhuvanasya pitaraM giirbhir aabhii rudraM divaa vardhayaa rudram aktau
ἐὰν γὰρ προσεύχωμαι γλώσσῃ, τὸ πνεῦμά μου προσεύχεται, ὁ δὲ νοῦς μου ἄκαρπός ἐστιν.
ἡλίου δὲ ἀνατείλαντος ἐκαυματίσθη καὶ διὰ τὸ μὴ ἔχειν ῥίζαν ἐξηράνθη.
فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا أُنْزِلَ بِعِلْمِ اللَّهِ وَأَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ