- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Isaiah 37:12
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 68 checked matches: 68 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
הַהִצִּ֨ילוּ אוֹתָ֜ם אֱלֹהֵ֤י הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר הִשְׁחִ֣יתוּ אֲבוֹתַ֔י אֶת־ גּוֹזָ֖ן וְאֶת־ חָרָ֑ן וְרֶ֥צֶף וּבְנֵי־ עֶ֖דֶן אֲשֶׁ֥ר בִּתְלַשָּֽׂר׃
וְאַרְבָּעִ֥ים אַדְנֵיהֶ֖ם כָּ֑סֶף שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֗ים תַּ֚חַת הַקֶּ֣רֶשׁ הָֽאֶחָ֔ד וּשְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃
One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour’s wife.
Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth?
While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word.
And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
Their camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred and twenty asses.
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.
We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth.
And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am.
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
And Jacob said unto them, My brethren, whence be ye? And they said, Of Haran are we.
punaH sam avyad vitataM vayantii madhyaa kartor ny a\dhaac chakma dhiiraH
aa yaH somena jaTharam apiprataamandata maghavaa madhvo andhasaH
devaaM+ aadityaaM+ avase havaamahe vasuun rudraan savitaaraM sudaMsasam
saM yaa rashmeva yamatur yamiSThaa dvaa janaaM+ asamaa baahubhiH svaiH
yathaa no miiDhvaan stavate sakhaa tava bRhaspate siiSadhaH sota no matim
sa mRjyamaanaH kavibhir madintama svadasvendraaya pavamaana piitaye
aa saanu shuSmair nadayan pRthivyaa jambhebhir vishvam ushadhag vanaani
yad iiM vajrasya prabhRtau dadaabha vishvasya jantor adhamaM cakaara
pra mu~ncasva pari kutsaad ihaa gahi kim u tvaavaan muSkayor baddha aasate
naamaani cid dadhire yaj~niyaani bhadraayaaM te raNayanta saMdRSTau
aa no .avobhir maruto yaantv achaa jyeSThebhir vaa bRhaddivaiH sumaayaaH
vipram padam a ~Ngiraso dadhaanaa yaj~nasya dhaama prathamam mananta
parjanyaH pitaa mahiSasya parNino naabhaa pRthivyaa giriSu kSayaM dadhe
tvam aadityaaM+ aa vaha taan hy u\shmasy agne sakhye maa riSaamaa vayaM tava
kas te devo adhi maarDiika aasiid yat praakSiNaaH pitaram paadagRhya
apade paadaa pratidhaatave .akar utaapavaktaa hRdayaavidhash cit
Rbhur vibhvaa vaajo devaaM+ agachata svapaso yaj~niyam bhaagam aitana
rathaanaaM na ye\ .araaH sanaabhayo jigiivaaMso na shuuraa abhidyavaH
prajaam puSTim bhuutim asmaasu dhattaM diirghaayutvaaya pra tirataM na aayuH
aa bhaanunaa paarthivaani jrayaaMsi mahas todasya dhRSataa tatantha
apasedhan rakSaso yaatudhaanaan asthaad devaH pratidoSaM gRNaanaH
brahmajuutas tanvaaaa\ vaavRdhaano bhuuridaatra aapRNad rodasii ubhe
satraa madaasas tava vishvajanyaaH satraa raayo .adha ye paarthivaasaH
tiivraan ghoSaan kRNvate vRSapaaNayo .ashvaa rathebhiH saha vaajayantaH
devaanaam maane prathamaa atiSThan kRntatraad eSaam uparaa ud aayan
tubhyaM khaataa avataa adridugdhaa madhva shcotanty abhito virapsham
niSkRNvaanaa aayudhaaniiva dhRSNavaH prati gaavo .aruSiir yanti maataraH
RjraashvaH praSTibhir ambariiSaH sahadevo bhayamaanaH suraadhaaH
iyam adadaad rabhasam RNacyutaM divodaasaM vadhryashvaaya daashuSe
ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ⸀Ἰησοῦ οἶδεν, ὁ ὢν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ὅτι οὐ ψεύδομαι.