- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible 2 Kings 17:25
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 75 checked matches: 75 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיְהִ֗י בִּתְחִלַּת֙ שִׁבְתָּ֣ם שָׁ֔ם לֹ֥א יָרְא֖וּ אֶת־ יְהוָ֑ה וַיְשַׁלַּ֨ח יְהוָ֤ה בָּהֶם֙ אֶת־ הָ֣אֲרָי֔וֹת וַיִּֽהְי֥וּ הֹרְגִ֖ים בָּהֶֽם׃
וַ֠יִּזְבַּח אֶת־ כָּל־ כֹּהֲנֵ֨י הַבָּמ֤וֹת אֲשֶׁר־ שָׁם֙ עַל־ הַֽמִּזְבְּח֔וֹת וַיִּשְׂרֹ֛ף אֶת־ עַצְמ֥וֹת אָדָ֖ם עֲלֵיהֶ֑ם וַיָּ֖שָׁב יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
כִּֽי־ אַרְמ֣וֹן נֻטָּ֔שׁ הֲמ֥וֹן עִ֖יר עֻזָּ֑ב עֹ֣פֶל וָבַ֜חַן הָיָ֨ה בְעַ֤ד מְעָרוֹת֙ עַד־ עוֹלָ֔ם מְשׂ֥וֹשׂ פְּרָאִ֖ים מִרְעֵ֥ה עֲדָרִֽים׃
אֽוֹ־ מָצָ֧א אֲבֵדָ֛ה וְכִ֥חֶשׁ בָּ֖הּ וְנִשְׁבַּ֣ע עַל־ שָׁ֑קֶר עַל־ אַחַ֗ת מִכֹּ֛ל אֲשֶׁר־ יַעֲשֶׂ֥ה הָאָדָ֖ם לַחֲטֹ֥א בָהֵֽנָּה׃
וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵיהֶ֜ם עֵ֧ד יְהוָ֣ה בָּכֶ֗ם וְעֵ֤ד מְשִׁיחוֹ֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה כִּ֣י לֹ֧א מְצָאתֶ֛ם בְּיָדִ֖י מְא֑וּמָה וַיֹּ֖אמֶר עֵֽד׃
And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.
That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge;
And he did that which was right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.
And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
For as we have many members in one body, and all members have not the same office:
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.
On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein:
Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
shakema tvaa samidhaM saadhayaa dhiyas tve devaa havir adanty aahutam
tad vaaM daatram mahi kiirtenyam bhuut paidvo vaajii sadam id dhavyo aryaH
ahaM hi tvaa matibhir johaviimi ghRtaprayaaH sadhamaade madhuunaam
siidataa barhir uru vaH sadas kRtam maadayadhvam maruto madhvo andhasaH
devaanaaM cakSuH subhagaa vahantii shvetaM nayantii sudRshiikam ashvam
maadhyaMdinasya savanasya dhaanaaH puroLaasham indra kRSveha caarum
yadaa gachaaty asuniitim etaam athaa devaanaaM vashaniir bhavaati
te ajyeSThaa akaniSThaasa udbhido .amadhyamaaso mahasaa vi vaavRdhuH
adat pibad uurjayamaanam aashitaM tad asme shaM yor arapo dadhaatana
sam brahmaNaa devahitaM yad asti saM devaanaaM sumatyaa yaj~niyaanaam
aad id daamaanaM savitar vy uuaa\rNuSe .anuuciinaa jiivitaa maanuSebhyaH
maayaa vaam mitraavaruNaa divi shritaa suuryo jyotish carati citram aayudham
naraa vaa shaMsam puuSaNam agohyam agniM deveddham abhy a\rcase giraa
dhaatur dyutaanaat savitush ca viSNor bharadvaajo bRhad aa cakre agneH
asmabhyaM dyaavaapRthivii sucetunaa rayiM dhattaM vasumantaM shatagvinam
⸀Ἀνέκραγον δὲ παμπληθεὶ λέγοντες· Αἶρε τοῦτον, ἀπόλυσον δὲ ἡμῖν ⸀τὸν Βαραββᾶν·
τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιῶν μου ⸀ἢ ἐξ εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ἐμὸν δοῦναι, ἀλλʼ οἷς ἡτοίμασται.
καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ τοῖς σάββασιν θεραπεύσει αὐτόν, ἵνα ⸀κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.