- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 89:3
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 134 checked matches: 134 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
כִּֽי־ אָמַ֗רְתִּי ע֭וֹלָם חֶ֣סֶד יִבָּנֶ֑ה שָׁמַ֓יִם ׀ תָּכִ֖ן אֱמוּנָתְךָ֣ בָהֶֽם׃
שְׁאַ֤ל מִמֶּ֗נִּי וְאֶתְּנָ֣ה ג֭וֹיִם נַחֲלָתֶ֑ךָ וַ֝אֲחֻזָּתְךָ֗ אַפְסֵי־ אָֽרֶץ׃
מָ֭אַסְתִּי לֹא־ לְעֹלָ֣ם אֶֽחְיֶ֑ה חֲדַ֥ל מִ֝מֶּ֗נִּי כִּי־ הֶ֥בֶל יָמָֽי׃
וְהַמְּלָאכָ֗ה הָיְתָ֥ה דַיָּ֛ם לְכָל־ הַמְּלָאכָ֖ה לַעֲשׂ֣וֹת אֹתָ֑הּ וְהוֹתֵֽר׃
וְלַעֲמֹד֙ בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֔קֶר לְהֹד֥וֹת וּלְהַלֵּ֖ל לַיהוָ֑ה וְכֵ֖ן לָעָֽרֶב׃
וְאַחֲרֵי־ כֵ֗ן אָשִׁ֛יב אֶת־ שְׁב֥וּת בְּנֵֽי־ עַמּ֖וֹן נְאֻם־ יְהוָֽה׃
Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,
Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?
O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.
The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
Can two walk together, except they be agreed?
aa nas te gantu matsaro vRSaa mado vareNyaH
ete ta indra jantavo vishvam puSyanti vaaryam
Rtena yaav RtaavRdhaav Rtasya jyotiSas patii
tad vo adya manaamahe suuktaiH suura udite
nahi devo na martyo mahas tava kratum paraH
kartaa no adhvann aa sugaM gopaa amaa
varuNo yasya darshato mitro vaa vanate giraH
pavasva vRSTim aa su no .apaam uurmiM divas pari
tvotaasas tvaa yujaapsu suurye mahad dhanam
evaa hi te vibhuutaya uutaya indra maavate
agne maakiS Te devasya raatim adevo yuyota
Rtaavaanaa samraajaa namase hitaa
τρὶς δʼ ἄϊεν ἰάχοντος ἄρηι φίλος Μενέλαος.
ἔνθεν δʼ ἐς Λυρνησσὸν ὑπέκφυγες· αὐτὰρ ἐγὼ τὴν
εἴρυσαν ἠνορέῃ πίσυνοι καὶ κάρτεϊ χειρῶν
ἀλλʼ ἤτοι νῦν μὲν πειθώμεθα νυκτὶ μελαίνῃ
τάμνοντʼ ἀμφὶ βοῶν ἀγέλας καὶ πώεα καλὰ
ἔπλεο· τώ σε κακῇ αἴσῃ τέκον ἐν μεγάροισι.
τὼ δὲ μνησαμένω ὃ μὲν Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο
ὣς ὄλεκον Τρῶας πάλιν ὀρμένω· αὐτὰρ Ἀχαιοὶ
χέρσον δέ· ζωοὺς δὲ σάω κατὰ καλὰ ῥέεθρα,
ἦ μὰν ἀμφοτέροισιν ὁμὸν γένος ἠδʼ ἴα πάτρη,
ἔνθʼ ἄρα τοι Πάτροκλε φάνη βιότοιο τελευτή·
αἴθωνα μεγάθυμον ἐν εἰλιπόδεσσι βόεσσι,
ὣς τότε ταρφειαὶ κόρυθες λαμπρὸν γανόωσαι
οὐδὲ ἑκηβολίαι ᾗσιν τὸ πρίν γε κέκαστο·
ῥεῖα διακρίνωσιν ἐπεί κε νομῷ μιγέωσιν,
εἴρυσαν, ἠνορέῃ πίσυνοι καὶ κάρτεϊ χειρῶν·
εἴθʼ ὣς ἡβώοιμι, βίη δέ μοι ἔμπεδος εἴη·
πάντες ὁμηγερέες ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες·
στάξον ἐνὶ στήθεσσʼ, ἵνα μή μιν λιμὸς ἵκηται.
Πατρόκλοιο δʼ ἕλωρα Μενοιτιάδεω ἀποτίσῃ.
τοῖσι δὲ μύθων ἦρχε πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε·
Ἕκτορ ἐμῷ θυμῷ πάντων πολὺ φίλτατε παίδων,
εἰσὶν μέν μοι παῖδες ἀμύμονες, εἰσὶ δὲ λαοὶ
τὴν δʼ αὖτε προσέειπε Ποσειδάων ἐνοσίχθων·
κνίσην μελδόμενος ἁπαλοτρεφέος σιάλοιο
δώῃ καμμονίην, σὴν δὲ ψυχὴν ἀφέλωμαι·