- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Ezekiel 22:5
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 179 checked matches: 179 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
הַקְּרֹב֛וֹת וְהָרְחֹק֥וֹת מִמֵּ֖ךְ יִתְקַּלְּסוּ־ בָ֑ךְ טְמֵאַ֣ת הַשֵּׁ֔ם רַבַּ֖ת הַמְּהוּמָֽה׃
וַיִּמְלֹ֨ךְ שְׁלֹמֹ֧ה בִֽירוּשָׁלַ֛͏ִם עַל־ כָּל־ יִשְׂרָאֵ֖ל אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָֽה׃
הַגּוֹאֵ֣ל מִשַּׁ֣חַת חַיָּ֑יְכִי הַֽ֝מְעַטְּרֵ֗כִי חֶ֣סֶד וְרַחֲמִֽים׃
הֵ֣ן עַד־ יָ֭רֵחַ וְלֹ֣א יַאֲהִ֑יל וְ֝כוֹכָבִ֗ים לֹא־ זַכּ֥וּ בְעֵינָֽיו׃
And the LORD spake unto Moses and Aaron, saying,
Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
The son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
And for the leprosy of a garment, and of a house,
Every thing devoted in Israel shall be thine.
svaaduS Te astu saMsude madhumaan tanve\ tava
kratva it puurNam udaraM turasyaasti vidhataH
eSa devo ratharyati pavamaano dashasyati
abhi no naryaM vasu viiram prayatadakSiNam
tava tye pito dadatas tava svaadiSTha te pito
sanitaH susanitar ugra citra cetiSTha suunRta
ambitame nadiitame devitame sarasvati
soma id vaH suto astu kalayo maa bibhiitana
vayam enam idaa hyo .apiipemeha vajriNam
agniM vo devayajyayaagnim prayaty a\dhvare
kad rudro nRNaaM stuto marutaH puuSaNo bhagaH
aa kalasham madhumaan soma naH sadaH
atiihi manyuSaaviNaM suSuvaaMsam upaaraNe
tad indro arthaM cetati yuuthena vRSNir ejati
upa srakveSu bapsataH kRNvate dharuNaM divi
maMhiSThaabhir matibhiH shukrashociSe
sa vahnir apsu duSTaro mRjyamaano gabhastyoH
maa na ekasminn aagasi maa dvayor uta triSu
tat te yaj~no ajaayata tad arka uta haskRtiH
mo Su devaa adaH sva\r ava paadi divas pari
αὐτὰρ ἐπεὶ κατὰ μὲν Τρώων θάνον ὅσσοι ἄριστοι,
ὣς φάθʼ, ὃ δʼ ἐξ ὕπνοιο μάλα κραιπνῶς ἀνόρουσε,
ὅς σʼ ἄξει εἷός κεν ἄγων Ἀχιλῆϊ πελάσσῃ.
ἔκδοτε, καὶ τιμὴν ἀποτινέμεν ἥν τινʼ ἔοικεν,
ὀφθαλμοῖσιν ὁρῶμαι· ἐμὸν δʼ ὀλοφύρεται ἦτορ
Τρωσὶν δʼ αὖ μετόπισθε γερούσιον ὅρκον ἕλωμαι
ἀρνῶν πρωτογόνων ῥέξειν κλειτὴν ἑκατόμβην
Νημερτής τε καὶ Ἀψευδὴς καὶ Καλλιάνασσα·
ἀντικρὺ δʼ ἀνʼ ὀδόντας ὑπὸ γλῶσσαν τάμε χαλκός·
καί ῥʼ ἐς μέσσον ἰὼν Τρώων ἀνέεργε φάλαγγας,
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε, τόνδε δʼ ἐγώ τοι
ἦ σʼ Ἕκτωρ προέηκε διασκοπιᾶσθαι ἕκαστα
οὐκ ἄν τοι χραίσμῃσι βιὸς καὶ ταρφέες ἰοί·
τίλλων ἐκ κεφαλῆς· οὐδʼ Ἕκτορι θυμὸν ἔπειθε.
ἠὲ μένʼ ἠέ σε δουρὶ κιχήσομαι, οὐδέ σέ φημι
κὰδ δʼ ἄρʼ Ἀθηναίη τε καὶ ἀργυρότοξος Ἀπόλλων
ἠδὲ κασίγνητος, σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης·
ὣς εἰπὼν λίπε λαὸν Ἀχαιϊκὸν ἐννοσίγαιος,
ἵξεσθαι, τότε δή ῥα πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε
θωρῆξαί σε κέλευσε κάρη κομόωντας Ἀχαιοὺς
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ