- Checked
- Reference checked
- Language
- English
- Reference
- Open English WordNet 2024
- Citation
- oewn2024:lemma:RUSSIAN SOVIET FEDERATIVE SOCIALIST REPUBLIC
- Reference check
- Tier 1
Show count
Russian Soviet Federative Socialist Republic
Stored count receiptOpening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 52 of 164 checked matches: 2 names, 162 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Russian Soviet Federative Socialist Republic
Stored count receiptRussian Soviet Federated Socialist Republic
Stored count receiptOne spoon of gold of ten shekels, full of incense:
Who did no sin, neither was guile found in his mouth:
Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
One spoon of ten shekels of gold, full of incense:
The oath which he sware to our father Abraham,
Now some are puffed up, as though I would not come to you.
And at Enrimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
uta tyaM camasaM navaM tvaSTur devasya niSkRtam
upa no vaajiniivasuu yaatam Rtasya pathibhiH
sam enam ahrutaa imaa giro arSanti sasrutaH
yuSmeSito maruto martyeSita aa yo no abhva iiSate
uluukhalasutaanaam aved v indra jalgulaH
uluukhalasutaanaam aved v indra jalgulaH
yaH soma sakhye tava raaraNad deva martyaH
puroLaashaM yo asmai somaM rarata aashiram
agne viihi puroLaasham aahutaM tiroahnyam
pibanti mitro aryamaa tanaa puutasya varuNaH
indra tubhyam id adrivo .anuttaM vajrin viirya\m
yasya te vishvamaanuSo bhuurer dattasya vedati
abhi tvaa puurvapiitaye sRjaami somyam madhu
uluukhalasutaanaam aved v indra jalgulaH
yo atya iva mRjyate gobhir madaaya haryataH
eSa suuryeNa haasate pavamaano adhi dyavi
yathaa varo suSaamNe sanibhya aavaho rayim
yo jinaati na jiiyate hanti shatrum abhiitya
utaamRtatvasyeshaano yad annenaatirohati
uluukhalasutaanaam aved v indra jalgulaH
tvaM hy eka iishiSa indra vaajasya gomataH
agninaa rayim ashnavat poSam eva dive -dive
ketuM kRNvann aketave pesho maryaa apeshase
taved u taaH sukiirtayo .asann uta prashastayaH
indraaNiim ahva uutaye varuNaaniiM svastaye
atithim maanuSaaNaam pitur na yasyaasayaa
ἔνθʼ ἄρα δὴ ἵσταντο καὶ ἀλλήλους ἀνέμιμνον.
ἀλλʼ ἄγετʼ αἴ κέν πως θωρήξομεν υἷας Ἀχαιῶν·
οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπίστευον εἰς αὐτόν.
Ζεὺς δέ σφι Κρονίδης ἐνδέξια σήματα φαίνων
ὥς τοι γούναθʼ ἕποιτο, βίη δέ τοι ἔμπεδος εἴη·
θυμῷ ἦρα φέροντες ἀφεστᾶσʼ οὐδὲ μάχονται.
σὺν δυοκαίδεκα νηυσὶ κορωνίσιν, αἵ οἱ ἕποντο.
ἀλλʼ ὅτε δή ῥʼ ἵκανον ὅθι ξανθὸς Μενέλαος
πεῖραρ ἐπαλλάξαντες ἐπʼ ἀμφοτέροισι τάνυσσαν
ὡς ἂν ἔπειτʼ ἀπὸ σεῖο φίλον τέκος οὐκ ἐθέλοιμι
τὸν δʼ Ἕκτωρ νείκεσσεν ἰδὼν αἰσχροῖς ἐπέεσσι·
ἔρδʼ· ἀτὰρ οὔ τοι πάντες ἐπαινέομεν θεοὶ ἄλλοι.
ἀμφʼ αὐτῷ χυμένη λίγʼ ἐκώκυε, χερσὶ δʼ ἄμυσσε
ὣς ἔφατʼ εὐχόμενος· τὸν δʼ οὐ βέλος ὠκὺ δάμασσεν,
τρὶς μὲν μερμήριξε κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν,
φοινήεντα δράκοντα φέρων ὀνύχεσσι πέλωρον
إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَيْءٍ إِذَا أَرَدْنَاهُ أَنْ نَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ