- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Song of Songs 4:13
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 52 of 160 checked matches: 2 names, 158 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
שְׁלָחַ֙יִךְ֙ פַּרְדֵּ֣ס רִמּוֹנִ֔ים עִ֖ם פְּרִ֣י מְגָדִ֑ים כְּפָרִ֖ים עִם־ נְרָדִֽים׃
וַיָּבֹ֥א אֶל־ הָגָ֖ר וַתַּ֑הַר וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וַתֵּקַ֥ל גְּבִרְתָּ֖הּ בְּעֵינֶֽיהָ׃
וְאַ֨שְׂרִיאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הָֽאַשְׂרִֽאֵלִ֑י וְשֶׁ֕כֶם מִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁכְמִֽי׃
לֹא־ תָח֥וֹס עֵֽינְךָ֖ עָלָ֑יו וּבִֽעַרְתָּ֧ דַֽם־ הַנָּקִ֛י מִיִּשְׂרָאֵ֖ל וְט֥וֹב לָֽךְ׃
שִׁשִּׁ֥ים הֵ֙מָּה֙ מְּלָכ֔וֹת וּשְׁמֹנִ֖ים פִּֽילַגְשִׁ֑ים וַעֲלָמ֖וֹת אֵ֥ין מִסְפָּֽר׃
Ursulines of Mary Immaculate Virgin of Gandino
Stored count receiptSecretary of Health Education and Welfare
Stored count receiptThe LORD our God made a covenant with us in Horeb.
And when Moses heard it, he fell upon his face:
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
The children of Arah, six hundred fifty and two.
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
Of the tribe of Asher, Sethur the son of Michael.
purojitii vo andhasaH sutaaya maadayitnave
tvaM hi soma vardhayan suto madaaya bhuurNaye
iha tvaSTaaram agriyaM vishvaruupam upa hvaye
nuu na ehi vaaryam agne gRNaana aa bhara
ayaM suurya ivopadRg ayaM saraaMsi dhaavati
yeSaam ajmeSu pRthivii jujurvaaM+ iva vishpatiH
ye vRkNaaso adhi kSami nimitaaso yatasrucaH
eta u tye praty adRshran pradoSaM taskaraa iva
yaabhiH kaNvasya suunavo havante .avase tvaa
punar etaa ni vartantaam asmin puSyantu gopatau
vishvaani deva savitar duritaani paraa suva
agnir dhiyaa sa cetati ketur yaj~nasya puurvyaH
tve pito mahaanaaM devaanaam mano hitam
naabhaa yaj~nasya dohanaa praadhvare
te syaama deva varuNa te mitra suuribhiH saha
avaa no vaajayuM rathaM sukaraM te kim it pari
nakiH sudaaso ratham pary aasa na riiramat
ito yuchantv aamuro nabhantaam anyake same
mitrasya carSaNiidhRto .avo devasya saanasi
λήθετʼ ἐνὶ μεγάροισι θεῶν οἳ Ὄλυμπον ἔχουσι·
ἐς Πηλῆα ἄναχθʼ· ὃ δέ με πρόφρων ὑπέδεκτο,
ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
ὣς φάτο, καί ῥα πολὺ προμάχων ἐξάλμενος ἔστη·
ὣς ἔφατο κλαίων, ἐπὶ δὲ στενάχοντο πολῖται·
τοὺς δʼ ἄλλους μοι ἔτικτον ἐνὶ μεγάροισι γυναῖκες.
δώρῳ ἔπι μεγάλῳ; μισθὸς δέ οἱ ἄρκιος ἔσται.
οὐδέ τι τῶν μέμνηται, ὅ οἱ μάλα πολλάκις υἱὸν
ἑστήκει δὲ κάμαξι διαμπερὲς ἀργυρέῃσιν.
πέπλον μὲν κατέχευεν ἑανὸν πατρὸς ἐπʼ οὔδει
πειρήθη δʼ ἕο αὐτοῦ ἐν ἔντεσι δῖος Ἀχιλλεύς,
ὡς δʼ ὅτε τις στατὸς ἵππος ἀκοστήσας ἐπὶ φάτνῃ
τῆσδʼ ἀπάτης κοτέων· τὰ μὲν ἔσσεται οὐκ ἀτέλεστα·
τοῖσι δʼ ἔπειτʼ ἀπάνευθε δύω σκοποὶ εἵατο λαῶν
ἔνθά σφιν κατὰ ἶσα μάχην ἐτάνυσσε Κρονίων
ἐκφανεῖ, ὃς πάντεσσι περικτιόνεσσιν ἀνάξει,
ἄλλους μὲν κάθισον Τρῶας καὶ πάντας Ἀχαιούς,
ὣς ἄρα φωνήσασα πάλιν τρέπε μώνυχας ἵππους·
ἐν νύσσῃ δέ τοι ἵππος ἀριστερὸς ἐγχριμφθήτω,