- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Exodus 35:26
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 51 of 205 checked matches: 1 name, 204 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְכָל־ הַ֨נָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֨ר נָשָׂ֥א לִבָּ֛ן אֹתָ֖נָה בְּחָכְמָ֑ה טָוּ֖וּ אֶת־ הָעִזִּֽים׃
כֹּ֚ל הַנִּקְרָ֣א בִשְׁמִ֔י וְלִכְבוֹדִ֖י בְּרָאתִ֑יו יְצַרְתִּ֖יו אַף־ עֲשִׂיתִֽיו׃
ship-towed long-range acoustic detection system
Stored count receiptAnd Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
And Salah lived thirty years, and begat Eber:
And he sent, and beheaded John in the prison.
Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead.
And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying,
Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
yaH kukSiH somapaatamaH samudra iva pinvate
indraaya su madintamaM somaM sotaa vareNyam \.\
asau ca yaa na urvaraad imaaM tanva\m mama
aa tvaa giro rathiir ivaasthuH suteSu girvaNaH
vayam indra tve sacaa vayaM tvaabhi nonumaH
abhy a\rSaanapacyuto rayiM samatsu saasahiH
ava sma durhaNaayato martasya tanuhi sthiram
vishvashruSTiH sakhiiyate rayir iva shravasyate
indra shrudhi su me havam asme sutasya gomataH
kavii no mitraavaruNaa tuvijaataa urukSayaa
nakii raayaa naivathaa na bhandanaa
adhaa vishvaasu havyo .agnir vikSu pra shasyate
tad adyaa cit ta ukthino .anu STuvanti puurvathaa
yo apsu candramaa iva somash camuuSu dadRshe
kuvit tisRbhya aa varaM svasaaro yaa idaM yayuH
yad ado vaata te gRhe\ .amRtasya nidhir hitaH
srucas tvaa yanty aanuSak sujaata sarpiraasute
aa tat te dasra mantumaH puuSann avo vRNiimahe
tam marjayanta sukratum puroyaavaanam aajiSu
devo deveSu yaj~niyo nabhantaam anyake same
aa harayaH sasRjrire .aruSiir adhi barhiSi
naktoSaasaa supeshasaasmin yaj~na upa hvaye
janaaso vRktabarhiSo haviSmanto araMkRtaH
tve asurya\m aaruhat kraaNaa mitro na yaj~niyaH
hiraNyayii araNii yaM nirmanthato ashvinaa
tad dhi vayaM vRNiimahe varuNa mitraaryaman
pra soma madhumattamo raaye arSa pavitra aa
ni gaavo goSThe asadan ni mRgaaso avikSata
ye cit puurva Rtasaapa Rtaavaana RtaavRdhaH
Τυδεΐδης μέγα ἔργον ὃ οὐ δύο γʼ ἄνδρε φέροιεν,
μητρὶ φίλῃ ἐπίηρα φέρων λευκωλένῳ Ἥρῃ·
ἔσκε Μέδων Αἴαντος ἀδελφεός· αὐτὰρ ἔναιεν
Τεῦκρος δὲ Γλαῦκον κρατερὸν παῖδʼ Ἱππολόχοιο
στῆ δὲ ταφών· ὄπιθεν δὲ μετάφρενον ὀξέϊ δουρὶ
στῆ δὲ μέσῳ ἐν ἀγῶνι, πολὺς δʼ ἀνεκήκιεν ἱδρὼς
οἳ δʼ ὅτε δὴ κλισίῃσιν ἐν Ἀτρεΐδαο γένοντο.
ὢ πόποι ἦ φίλον ἄνδρα διωκόμενον περὶ τεῖχος
εἰσιδέειν Τρώων καὶ Ἀχαιῶν φύλοπιν αἰνήν.
Σαρπηδὼν δʼ αὐτοῦ μὲν ἀπήμβροτε δουρὶ φαεινῷ