- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Isaiah 9:13
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 51 of 152 checked matches: 1 name, 151 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיַּכְרֵ֨ת יְהוָ֜ה מִיִּשְׂרָאֵ֗ל רֹ֧אשׁ וְזָנָ֛ב כִּפָּ֥ה וְאַגְמ֖וֹן י֥וֹם אֶחָֽד׃
וּמִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּהֶ֡ם לַ֠פָּרִים לָאֵילִ֧ם וְלַכְּבָשִׂ֛ים בְּמִסְפָּרָ֖ם כְּמִשְׁפָּטָֽם׃
וְאִם־ יָצֹ֥א יֵצֵ֖א הָרֹצֵ֑חַ אֶת־ גְּבוּל֙ עִ֣יר מִקְלָט֔וֹ אֲשֶׁ֥ר יָנ֖וּס שָֽׁמָּה׃
וּכְכַלּ֖וֹת לְהַעֲל֑וֹת כָּרְע֗וּ הַמֶּ֛לֶךְ וְכָֽל־ הַנִּמְצְאִ֥ים אִתּ֖וֹ וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃
Association of Islamic Groups and Communities
Checked count receiptNow when the even was come, he sat down with the twelve.
Or what shall a man give in exchange for his soul?
Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
vRSaa punaana aayuSu stanayann adhi barhiSi
kad atviSanta suurayas tira aapa iva sridhaH
aghnate viSNave vayam ariSyantaH sudaanave
punaanaH soma jaagRvir avyo vaare pari priyaH
nahi manyuH pauruSeya iishe hi vaH priyajaata
taved indra praNiitiSuuta prashastir adrivaH
tuvigriivo vapodaraH subaahur andhaso made
tato viSam pra vaavRte paraaciir anu saMvataH
agniM vaH puurvyaM giraa devam iiLe vasuunaam
punaano devaviitaya indrasya yaahi niSkRtam
uto araNyaaniH saayaM shakaTiir iva sarjati
aa yonim aruNo ruhad gamad indraM vRSaa sutaH
yasmai putraaso aditeH pra jiivase martyaaya
nuu no agna uutaye sabaadhasash ca raataye
agnir iishe vasuunaaM shucir yo dharNir eSaam
eSa vRSaa vRSavrataH pavamaano ashastihaa
ghRtaM na puutaM tanuur arepaaH shuci hiraNyam
iSkRtir naama vo maataatho yuuyaM stha niSkRtiiH
νῦν ἐφάμην νῆάς τʼ ὀλέσας καὶ πάντας Ἀχαιοὺς
παυέσθω δὲ καὶ οὗτος· ἐγὼ δʼ ἐπὶ καὶ τόδʼ ὀμοῦμαι,
τῷ δʼ ἅμα νῆες ἕποντο δυώδεκα μιλτοπάρῃοι.
Ἕκτορα δεῦρʼ ἐρύσας δώσειν κυσὶν ὠμὰ δάσασθαι,
ξεῖνος ἅμʼ ἀντιθέῳ Πολυνείκεϊ λαὸν ἀγείρων·
Ἕκτορα· τοῦ νῦν εἵνεχʼ ἱκάνω νῆας Ἀχαιῶν
εἰσάμενος φθογγὴν Ἀνδραίμονος υἷϊ Θόαντι
οἳ δʼ ὅτε δὴ κλισίην Ἀγαμέμνονος ἷξον ἰόντες,
Ἀσίου ἀχνύμενος, καὶ ἀκόντισε δουρὶ φαεινῷ.
νύσσοντες ξίφεσίν τε καὶ ἔγχεσιν ἀμφιγύοισιν·
τὸν δʼ Ἑλένη μύθοισιν ἀμείβετο δῖα γυναικῶν·
τεῖχος ἐπαΐξαι διά τε ῥήξασθαι ἐπάλξεις.
Μᾶρκος, Ἀρίσταρχος, Δημᾶς, Λουκᾶς, οἱ συνεργοί μου.
νίκην καὶ μέγα κῦδος, ἀτὰρ Δαναοῖσί γε πῆμα·
νῆας ἔπι γλαφυρὰς ἔφερον βασιλῆος ἄεθλον.
εἰ δέ τις ἀθανάτων γε κατʼ οὐρανοῦ εἰλήλουθας,
ἔνθα δὲ Βοιωτοὶ καὶ Ἰάονες ἑλκεχίτωνες
ἕπτʼ, ἀτὰρ ὀγδοάτην Βρισηΐδα καλλιπάρῃον.
ὡς δʼ ὅτʼ ἀπὸ πλατέος πτυόφιν μεγάλην κατʼ ἀλωὴν
χρυσοῦ δὲ στήσας ἔφερεν δέκα πάντα τάλαντα,
τοῖς ὁ γέρων πάμπρωτος ὑφαίνειν ἤρχετο μῆτιν
χεῖρα γέροντος ἑλὼν ἐξείρετο καὶ προσέειπε·
ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ
أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنْتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا