- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Exodus 28:34
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 52 of 175 checked matches: 2 names, 173 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
פַּעֲמֹ֤ן זָהָב֙ וְרִמּ֔וֹן פּֽ͏ַעֲמֹ֥ן זָהָ֖ב וְרִמּ֑וֹן עַל־ שׁוּלֵ֥י הַמְּעִ֖יל סָבִֽיב׃
laser-assisted subepithelial keratomileusis
Stored count receiptFederal Democratic Republic of Ethiopia
Stored count receiptMoreover Job continued his parable, and said,
And Saul eyed David from that day and forward.
There is no peace, saith the LORD, unto the wicked.
Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:
And he put them all together into ward three days.
Moreover Job continued his parable, and said,
They are not of the world, even as I am not of the world.
Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
bhuuridaa hy asi shrutaH purutraa shuura vRtrahan
indraavaruNayor ahaM samraajor ava aa vRNe
aa vo makSuu tanaaya kaM rudraa avo vRNiimahe
ayaa dhiyaa ca gavyayaa puruNaaman puruSTuta
tam in nv a\sya rodasii devii shuSmaM saparyataH
agnaa yo martyo duvo dhiyaM jujoSa dhiitibhiH
kuuSTho devaav ashvinaadyaa divo manaavasuu
yad ayaataM shubhas patii vareyaM suuryaam upa
matii juSTo dhiyaa hitaH somo hinve paraavati
yas te hanti patayantaM niSatsnuM yaH sariisRpam
taM tripRSThe trivandhure rathe yu~njanti yaatave
draviNodaa dadaatu no vasuuni yaani shRNvire
sharyaNaavati somam indraH pibatu vRtrahaa
taM sakhaayaH purorucaM yuuyaM vayaM ca suurayaH
pra punaanasya cetasaa somaH pavitre arSati
uta sakhaasy ashvinor uta maataa gavaam asi
tyaM nu maarutaM gaNaM giriSThaaM vRSaNaM huve
ehi stomaaM+ abhi svaraabhi gRNiihy aa ruva
iSkRtaahaavam avataM suvaratraM suSecanam
tvam indraabhibhuur asi tvaM suuryam arocayaH
vishve ta indra viirya\M devaa anu kratuM daduH
pra soma devaviitaye sindhur na pipye arNasaa
sa maanuSiiSu duuLabho vikSu praaviir amartyaH
yo asya paare rajasaH shukro agnir ajaayata
agniiSomaav imaM su me shRNutaM vRSaNaa havam
Rjraav indrota aa dade harii RkSasya suunavi
ἀλλὰ καὶ ὧς ἱππεῦσι μετέσσομαι ἠδὲ κελεύσω
βεβλήκει τελαμῶνα περὶ στήθεσσι φαεινὸν
ὣς ἔφατʼ, οὐδʼ ἀπίθησε θεὰ γλαυκῶπις Ἀθήνη.
ὅς οἱ καὶ τότε παιδὸς ἀπὸ χροὸς ἤρκεσʼ ὄλεθρον.
τεύχεά τʼ ἐξενάριξε καὶ εὐχόμενος ἔπος ηὔδα·
δούπησεν δὲ πεσών, ἀράβησε δὲ τεύχεʼ ἐπʼ αὐτῷ.
τὸν δʼ εὗρον παρά τε κλισίῃ καὶ νηῒ μελαίνῃ
τρὶς γὰρ τῇ γʼ ἐλθόντες ἐπειρήσανθʼ οἱ ἄριστοι
ὣς ὃ μὲν αὖθι πεσὼν κοιμήσατο χάλκεον ὕπνον
πειράτω διακέρσαι ἐμὸν ἔπος, ἀλλʼ ἅμα πάντες
ἀλλὰ σὺ μή μοι ταῦτα νόει φρεσί, μὴ δέ σε δαίμων
δούπησεν δὲ πεσών, ἀράβησε δὲ τεύχεʼ ἐπʼ αὐτῷ.
πᾶσαν χρυσείην ἔμεναι, κανόνας τε καὶ αὐτήν,
τεύχεά τʼ ἐξενάριξε καὶ εὐχόμενος ἔπος ηὔδα·
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِمَاءٍ مَعِينٍ