- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Exodus 23:17
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 52 of 167 checked matches: 2 names, 165 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִ֖ים בַּשָּׁנָ֑ה יֵרָאֶה֙ כָּל־ זְכ֣וּרְךָ֔ אֶל־ פְּנֵ֖י הָאָדֹ֥ן ׀ יְהוָֽה׃
וַיָּ֥שֶׁת חֹ֛שֶׁךְ סְבִיבֹתָ֖יו סֻכּ֑וֹת חַֽשְׁרַת־ מַ֖יִם עָבֵ֥י שְׁחָקִֽים׃
אַל־ תְּחַלֵּ֥ל אֶֽת־ בִּתְּךָ֖ לְהַזְנוֹתָ֑הּ וְלֹא־ תִזְנֶ֣ה הָאָ֔רֶץ וּמָלְאָ֥ה הָאָ֖רֶץ זִמָּֽה׃
International Society for Krishna Consciousness
Checked count receiptFifth Amendment to the United States Constitution
Checked count receiptThese things I command you, that ye love one another.
Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
But I know him: for I am from him, and he hath sent me.
And Elishama, and Eliada, and Eliphalet.
And Jacob said, Sell me this day thy birthright.
iiLaanaayaavasyave yaviSTha duuta no giraa
vishvaasu vikSv a\viteva havyo bhuvad vastur RSuuNaam
ye drapsaa iva rodasii dhamanty anu vRSTibhiH
pavamaanasya te vayam pavitram abhyundataH
avaa kalpeSu naH pumas tamaaMsi soma yodhyaa
sa no mitramahas tvam agne shukreNa shociSaa
ya udaanaD vyayanaM ya udaanaT paraayaNam
devasya savitur vayaM vaajayantaH puraMdhyaa
goSaa indo nRSaa asy ashvasaa vaajasaa uta
yas te mado vareNyas tenaa pavasvaandhasaa
aad uu nu te anu kratuM svaahaa varasya yajyavaH
aad asya shuSmiNo rase vishve devaa amatsata
eSa pratnena manmanaa devo devebhyas pari
kSetrasya patinaa vayaM hiteneva jayaamasi
ayaa te agne vidhemorjo napaad ashvamiSTe
puuSNash cakraM na riSyati na kosho .ava padyate
tam u tvaa gotamo giraa raayaskaamo duvasyati
taM nemim Rbhavo yathaa namasva sahuutibhiH
κεῖσθαι, ἐπεὶ δὴ πρῶτα θεῶν ἰότητι δαμάσθη·
ψεῦδός κεν φαῖμεν καὶ νοσφιζοίμεθα μᾶλλον·
ἣ δʼ ἔτεκʼ ἀντίθεον Σαρπηδόνα χαλκοκορυστήν.
ἄνδρεσσιν φορέειν, ἀλλʼ ἀθανάτοισι θεοῖσιν.
ταρβεῖ, ἐπειδὰν πρῶτον ἐσίζηται λόχον ἀνδρῶν,
ἴσχειν· ὄφρα δʼ ἐγὼ μετʼ Ἀχαιοῖσιν πολέμιζον
νείκει ὀνειδίζων, μέγα δὲ στεναχίζετο θυμῷ·
ἑλκομένας τε νυοὺς ὀλοῇς ὑπὸ χερσὶν Ἀχαιῶν.
λέξον νῦν με τάχιστα διοτρεφές, ὄφρα καὶ ἤδη
ἑστάμεναι μέλεον σὺν τεύχεσιν, ἀλλὰ λύʼ ἵππους·
τέτρατος, ὡς ἔλασεν. πέμπτον δʼ ὑπελείπετʼ ἄεθλον,
βριθὺ μέγα στιβαρὸν κεκορυθμένον· αὐτὰρ ἀπʼ ὤμων
εἰ δέ τι τῶνδʼ ἐπίορκον ἐμοὶ θεοὶ ἄλγεα δοῖεν
αὐτὰρ ὃ βῆ ῥʼ ἰέναι μετὰ Παίονας ἱπποκορυστάς,
ἀμφὶ δʼ ἄρʼ Αἴαντας δοιοὺς ἵσταντο φάλαγγες
χρύσεον· Ἥφαιστος δέ κʼ ἐμὸς πάϊς ἀμφιγυήεις
Ἡφαίστοιο βίηφι πολύφρονος. αὐτὰρ ὅ γʼ Ἥρην
ὣς φάτο, τοὺς δʼ ἄρα πάντας ὑπὸ τρόμος ἔλλαβε γυῖα,
πρίν γʼ ὅτε δή σʼ ἐπʼ ἐμοῖσιν ἐγὼ γούνεσσι καθίσσας
ἱστάμενοι πειρῶντο βίῃ ῥήξαντες ἐσελθεῖν.
αὐτὰρ ἐπεί ῥʼ ἵκοντο κατὰ στρατὸν εὐρὺν Ἀχαιῶν,
εὐνῇ ἔνι μαλακῇ θαλέων ἐμπλησάμενος κῆρ·
σταθμῷ ἐν οἰοπόλῳ· τοὺς δʼ οὐκ ἐθέλοντας ἄελλαι