- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Daniel 1:16
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 155 checked matches: 155 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיְהִ֣י הַמֶּלְצַ֗ר נֹשֵׂא֙ אֶת־ פַּתְבָּגָ֔ם וְיֵ֖ין מִשְׁתֵּיהֶ֑ם וְנֹתֵ֥ן לָהֶ֖ם זֵרְעֹנִֽים׃
יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהַי בְּךָ֣ חָסִ֑יתִי הוֹשִׁיעֵ֥נִי מִכָּל־ רֹ֝דְפַ֗י וְהַצִּילֵֽנִי׃
Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,
And it was the third hour, and they crucified him.
And Reu lived two and thirty years, and begat Serug:
prati tvaa duhitar diva uSo jiiraa abhutsmahi
saM vatsa iva maatRbhir indur hinvaano ajyate
pra -pra kSayaaya panyase janaaya juSTo adruhe
svastidaa vishas patir vRtrahaa vimRdho vashii
trikadrukeSu cetanaM devaaso yaj~nam atnata
iiLito agna aa vahendraM citram iha priyam
tad va ukthasya barhaNendraayopastRNiiSaNi
indra syaama sugopaaH shuura syaama sugopaaH
avyo vaare pari priyaM hariM hinvanty adribhiH
Rtena mitraavaruNaav RtaavRdhaav RtaspRshaa
sutaavantas tvaa vayam prayasvanto havaamahe
yaH suuriSu shravo bRhad dadhe sva\r Na haryataH
somaa asRgram indavaH sutaa Rtasya saadane
adha priyam iSiraaya SaSTiM sahasraasanam
taa vaam iyaano .avase puurvaa upa bruve sacaa
aa vacyasva mahi psaro vRSendo dyumnavattamaH
ni SiiM vRtrasya marmaNi vajram indro apiipatat
sa no madaanaam pata indo devapsaraa asi
atithim maanuSaaNaaM suunuM vanaspatiinaam
saM vo madaaso agmatendreNa ca marutvataa
trikadrukeSu cetanaM devaaso yaj~nam atnata
ketuM kRNvan divas pari vishvaa ruupaabhy a\rSasi
aibhir agne duvo giro vishvebhiH somapiitaye
etaavatas ta iimaha indra sumnasya gomataH
ati naH sashcato naya sugaa naH supathaa kRNu
taved indraavamaM vasu tvam puSyasi madhyamam
yad agne divijaa asy apsujaa vaa sahaskRta
uta devaa avahitaM devaa un nayathaa punaH
taa me ashvyaanaaM hariiNaaM nitoshanaa
puuSann anu pra gaa ihi yajamaanasya sunvataH
iiLito agna aa vahendraM citram iha priyam
hanto nu kim aasase prathamaM no rathaM kRdhi
stRNaanaaso yatasruco barhir yaj~ne svadhvare
kRtaM naH sushriyo naremaa daatam abhiSTaye
tapasaa ye anaadhRSyaas tapasaa ye sva\r yayuH
punaano varivas kRdhy uurjaM janaaya girvaNaH
καὶ νῦν οἱ πάρα κεῖνος Ἄρης βροτῷ ἀνδρὶ ἐοικώς.
ἔρχεται ὠμηστῇσιν ἐπʼ ἰχθύσι κῆρα φέρουσα.
κεῖτο βαρὺ στενάχων πολέσιν μετὰ Μυρμιδόνεσσιν
χειρὶ λαβὼν ἀραρυῖαν ἐφʼ ἵπποιιν ἀνόρουσεν
ἐκ τοῦ κόσμου οὐκ εἰσὶν καθὼς ἐγὼ ⸂οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου⸃.
αὐτίκα δʼ ἀσπίδα μὲν πρόσθʼ ἔσχετο πάντοσʼ ἐΐσην
ὣς ἡμεῖς, εἴ πέρ τε πύλας καὶ τεῖχος Ἀχαιῶν
μηκέτι νῦν χαλεποῖσιν ἀμείβεσθον ἐπέεσσιν