- Checked
- Reference checked
- Language
- English
- Reference
- Open English WordNet 2024
- Citation
- oewn2024:lemma:NATIONAL ARCHIVES AND RECORDS ADMINISTRATION
- Reference check
- Tier 1
Show count
National Archives and Records Administration
Stored count receiptOpening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 51 of 151 checked matches: 1 name, 150 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
National Archives and Records Administration
Stored count receiptTherefore prophesy against them, prophesy, O son of man.
My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.
And they could not answer him again to these things.
Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity.
And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
yat pRtsu turvaNe sahas tac chreSTham ashvinor avaH
sa hi kSemo havir yaj~naH shruSTiid asya gaatur eti
yad vaa puruu purubhujaa yad antarikSa aa gatam
ayam maataayam pitaayaM jiivaatur aagamat
indro vishvasya karmaNo dhartaa vajrii puruSTutaH
vishvasmaa id iSudhyate devatraa havyam ohiSe
prathamaM jaatavedasam agniM yaj~neSu puurvyam
aa yaahy arya aa pari svaahaa somasya piitaye
duhaanaH pratnam it payaH pavitre pari Sicyate
yas patir vaaryaaNaam asi radhrasya coditaa
etad ghed uta viirya\m indra cakartha pauM+syam
tisro vaaca ud iirate gaavo mimanti dhenavaH
dhvasrayoH puruSantyor aa sahasraaNi dadmahe
tvaM hi vishvabheSajo devaanaaM duuta iiyase
agorudhaaya gaviSe dyukSaaya dasmyaM vacaH
varuNaaya Rtapeshase dadhiita prayase mahe
pra sunvaanasyaandhaso marto na vRta tad vacaH
somaH prathamo vivide gandharvo vivida uttaraH
pRthupaajaa amartyo ghRtanirNik svaaaa\hutaH
anu puurvaaNy okyaaaa\ saamraajyasya sashcima
pretaa jayataa nara indro vaH sharma yachatu
parasyaa adhi saMvato .avaraaM+ abhy aa tara
artham id vaa u arthina aa jaayaa yuvate patim
acety agnish cikitur havyavaaT sa sumadrathaH
na yuSme vaajabandhavo ninitsush cana martyaH
indra tridhaatu sharaNaM trivaruuthaM svastimat
viduS Te tasya medhiraas teSaaM shravaaMsy ut tira
pra vaacam indur iSyati samudrasyaadhi viSTapi
indro vRtrasya taviSiiM nir ahan sahasaa sahaH
yuuyaM hi SThaa sudaanavo rudraa RbhukSaNo dame
vayam u tvaa divaa sute vayaM naktaM havaamahe
aa yaataM somapiitaye pibataM daashuSo gRhe
οἳ δʼ ὅτε δὴ σχεδὸν ἦσαν ἐπʼ ἀλλήλοισιν ἰόντες,
οἳ δʼ ὅτε δὴ σχεδὸν ἦσαν ἐπʼ ἀλλήλοισιν ἰόντες,
κοιμήσωνται, ἀτὰρ φυλακῆς ἐπὶ πάγχυ λάθωνται.
καῖε δʼ ἐπὶ σχίζῃς ὁ γέρων, ἐπὶ δʼ αἴθοπα οἶνον
μυρόμενοι· μετὰ δέ σφι ποδώκης εἵπετʼ Ἀχιλλεὺς
τὸν δʼ ἀπαμειβόμενος προσέφη κρείων Ἀγαμέμνων·
αἶψα καὶ ὀτραλέως, ὁπότε σπερχοίατʼ Ἀχαιοὶ
ὦ φίλοι, εἰ καὶ μοῖρα παρʼ ἀνέρι τῷδε δαμῆναι
Ἕκτορι Πριαμίδῃ ἄμοτον μεμαῶτι μάχεσθαι.
αὐτὰρ ὃ μήρινθον βάλε πὰρ πόδα, τῇ δέδετʼ ὄρνις·
οἳ δʼ ὅτε δὴ σχεδὸν ἦσαν ἐπʼ ἀλλήλοισιν ἰόντες
ἄνδρʼ ἀπαμύνασθαι, ὅτε τις πρότερος χαλεπήνῃ.
Τρώων ῥῆξε φάλαγγα, φόως δʼ ἑτάροισιν ἔθηκεν,