- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Luke 18:6
- Reference check
- Tier 1
Show text
And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 143 checked matches: 143 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.
Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
So I opened my mouth, and he caused me to eat that roll.
Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
We will make thee borders of gold with studs of silver.
kuvit patidviSo yatiir indreNa saMgamaamahai
abhi tyam madyam madam indav indra iti kSara
pari vaam aruSaa vayo ghRNaa varanta aatapaH
sa vidvaaM+ aa ca piprayo yakSi cikitva aanuSak
aa rukmair aa yudhaa nara RSvaa RSTiir asRkSata
ya indra somapaatamo madaH shaviSTha cetati
aad iiM tritasya yoSaNo hariM hinvanty adribhiH
vidmaa hi tvaa tuvikuurmiM tuvideSNaM tuviimagham
induH paviSTa cetanaH priyaH kaviinaam matii
tvaam id vRtrahantama janaaso vRktabarhiSaH
sunotaa madhumattamaM somam indraaya vajriNe
nakir asya shaciinaaM niyantaa suunRtaanaam
sa pratnavan naviiyasaagne dyumnena saMyataa
abhiim Rtasya viSTapaM duhate pRshnimaataraH
indra shaviSTha satpate rayiM gRNatsu dhaaraya
tac chravatho vRSaNvasuu atrir vaam aa vivaasati
yadi shraato juhotana yady ashraato mamattana
yatra devaaM+ Rghaayato vishvaaM+ ayudhya eka it
nakiS TaM karmaNaa nashan na pra yoSan na yoSati
abhuud uSaa rushatpashur aagnir adhaayy RtviyaH
apehi manasas pate .apa kraama parash cara
tvaam id vRtrahantama janaaso vRktabarhiSaH
divo na yasya retasaa bRhac chocanty arcayaH
puroLaasham pacatya\M juSasvendraa gurasva ca
taM tvaa vayaM vishvavaaraa shaasmahe puruhuuta
vaha shuSNaaya vadhaM kutsaM vaatasyaashvaiH
aa te agna Rcaa haviH shukrasya shociSas pate
trikadrukebhiH patati SaL urviir ekam id bRhat
araayi kaaNe vikaTe giriM gacha sadaanve
maa no mRcaa ripuuNaaM vRjinaanaam aviSyavaH
ayaM te sharyaNaavati suSomaayaam adhi priyaH
pavamaanam avasyavo vipram abhi pra gaayata
hata vRtraM sudaanava indreNa sahasaa yujaa
tava vaayav Rtaspate tvaSTur jaamaatar adbhuta
tarobhir vo vidadvasum indraM sabaadha uutaye
ete somaasa indavaH prayasvantaH camuu sutaaH
apa tye taayavo yathaa nakSatraa yanty aktubhiH
iyaM hi tvaa matir mamaachaa sujihva vacyate
τὴν ἄρετʼ ἐκ Τενέδοιο γέρων, ὅτε πέρσεν Ἀχιλλεύς,