- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Proverbs 25:20
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 51 of 116 checked matches: 1 name, 115 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
מַ֥עֲדֶה בֶּ֨גֶד ׀ בְּי֣וֹם קָ֭רָה חֹ֣מֶץ עַל־ נָ֑תֶר וְשָׁ֥ר בַּ֝שִּׁרִ֗ים עַ֣ל לֶב־ רָֽע׃
וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם כָּזֹ֣ה וְכָזֶ֔ה עָ֥שָׂה לִ֖י מִיכָ֑ה וַיִּשְׂכְּרֵ֕נִי וָאֱהִי־ ל֖וֹ לְכֹהֵֽן׃
מוֹתֵ֧י עֲרֵלִ֛ים תָּמ֖וּת בְּיַד־ זָרִ֑ים כִּ֚י אֲנִ֣י דִבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
Defense Advanced Research Projects Agency
Checked count receiptAnd he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.
But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
kam u Svid asya senayaagner apaakacakSasaH
kSapa usrash ca diidihi svagnayas tvayaa vayam
pra somaaya vyashvavat pavamaanaaya gaayata
arvaaciinaM su te mano graavaa kRNotu vagnunaa
arvaavato na aa gahy atho shakra paraavataH
iSTaa hotraa asRkSatendraM vRdhaaso adhvare
divo astoSy asurasya viirair iSudhyeva maruto rodasyoH
ya indraaya vacoyujaa tatakSur manasaa harii
yat saanoH saanum aaruhad bhuury aspaSTa kartvam
te sutaaso madintamaaH shukraa vaayum asRkSata
asmaakam indrehi no ratham avaa puraMdhyaa
hariH pavitre avyata vedhaa na yonim aasadam
agnir muurdhaa divaH kakut patiH pRthivyaa ayam
iha shruta indro asme adya stave vajry RciiSamaH
aa nirekam uta priyam indra darSi janaanaam
mahiir asya praNiitayaH puurviir uta prashastayaH
bRbadukthaM havaamahe sRprakarasnam uutaye
na yaM vivikto rodasii naantarikSaaNi vajriNam
pra nuunam brahmaNas patir mantraM vadaty ukthya\m
agnir ukthe purohito graavaaNo barhir adhvare
upa tvaa saataye naro vipraaso yanti dhiitibhiH
ava yat tvaM shatakratav indra vishvaani dhuunuSe
agnir hi jaani puurvyash chando na suuro arciSaa
vaayav aa yaahi viitaye juSaaNo havyadaataye
mahiir asya praNiitayaH puurviir uta prashastayaH
taa asya varNam aayuvo neSTuH sacanta dhenavaH
χλωροὶ ὑπαὶ δείους πεφοβημένοι· ἔγρετο δὲ Ζεὺς
νῦν δέ με λευγαλέῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι
μή με ἔα παρὰ νηυσὶ κύνας καταδάψαι Ἀχαιῶν,
κύμβαχος ἐν κονίῃσιν ἐπὶ βρεχμόν τε καὶ ὤμους.
ἐρχομένω· πολλαὶ γὰρ ἀνὰ στρατόν εἰσι κέλευθοι.
ἀλλὰ μάλʼ εὔκηλος τὰ φράζεαι ἅσσʼ ἐθέλῃσθα.
αὐτοὶ δʼ, ὅσσοι ἄριστοι ἐνὶ στρατῷ εὐχόμεθʼ εἶναι,
αὐτὰρ ὃ πυγμαχίης ἀλεγεινῆς θῆκεν ἄεθλα·
ὅς τε καὶ ἰφθίμων ποταμῶν ἀλεγεινὰ ῥέεθρα
ἀνδρὸς ἑνὸς ῥιπῇ, ὃ δὲ μαίνεται οὐκέτʼ ἀνεκτῶς
πόλλʼ ἐτεά τε καὶ οὐκί· χόλος δέ τε καὶ τὰ κελεύει.
ἵπποι δʼ οἵδε γεραιὲ νεήλυδες οὓς ἐρεείνεις
χερμαδίῳ πρὸς στῆθος, ἔπαυσε δὲ θούριδος ἀλκῆς;
ὥς κέν τοι μέγα τεῖχος ἀμαλδύνηται Ἀχαιῶν.
ἕζετο γὰρ προϊδών, τὸ δʼ ὑπέρπτατο χάλκεον ἔγχος,
μὴ νεμέσα· τοῖον γὰρ ἄχος βεβίηκεν Ἀχαιούς.