- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible 1 Kings 9:2
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 51 of 141 checked matches: 1 name, 140 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיֵּרָ֧א יְהוָ֛ה אֶל־ שְׁלֹמֹ֖ה שֵׁנִ֑ית כַּאֲשֶׁ֛ר נִרְאָ֥ה אֵלָ֖יו בְּגִבְעֽוֹן׃
קְבוּרַ֥ת חֲמ֖וֹר יִקָּבֵ֑ר סָח֣וֹב וְהַשְׁלֵ֔ךְ מֵהָ֖לְאָה לְשַׁעֲרֵ֥י יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
וַיַּ֤רְא יְהוָה֙ כִּֽי־ שְׂנוּאָ֣ה לֵאָ֔ה וַיִּפְתַּ֖ח אֶת־ רַחְמָ֑הּ וְרָחֵ֖ל עֲקָרָֽה׃
כִּ֥י סְבָב֗וּנִי כְּלָ֫בִ֥ים עֲדַ֣ת מְ֭רֵעִים הִקִּיפ֑וּנִי כָּ֝אֲרִ֗י יָדַ֥י וְרַגְלָֽי׃
וַיֹּ֥אמֶר יְהוֹשָׁפָ֖ט אֶל־ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל דְּרָשׁ־ נָ֥א כַיּ֖וֹם אֶת־ דְּבַ֥ר יְהוָֽה׃
וְכָרוֹזָ֖א קָרֵ֣א בְחָ֑יִל לְכ֤וֹן אָֽמְרִין֙ עַֽמְמַיָּ֔א אֻמַּיָּ֖א וְלִשָּׁנַיָּֽא׃
וַתַּגְדִּ֤ילוּ עָלַי֙ בְּפִיכֶ֔ם וְהַעְתַּרְתֶּ֥ם עָלַ֖י דִּבְרֵיכֶ֑ם אֲנִ֖י שָׁמָֽעְתִּי׃
Prince Klemens Wenzel Nepomuk Lothar von Metternich
Stored count receiptThe children of Zattu, eight hundred forty and five.
By so much was Jesus made a surety of a better testament.
Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.
pavamaanaa divas pary antarikSaad asRkSata
apaghnan pavase mRdhaH kratuvit soma matsaraH
uve amba sulaabhike yathevaa~Nga bhaviSyati
suvivRtaM sunirajam indra tvaadaatam id yashaH
aa sa etu ya iivad aaM+ adevaH puurtam aadade
pra no yacha vishas pate dhanadaa asi nas tvam
pra te dhaaraa asashcato divo na yanti vRSTayaH
pra yaj~na etv aanuSag adyaa devavyacastamaH
ete somaasa aashavo rathaa iva pra vaajinaH
vaamii vaamasya dhuutayaH praNiitir astu suunRtaa
pra yaj~na etv aanuSag adyaa devavyacastamaH
tvaM hi vRtrahann eSaam paataa somaanaam asi
ni yad yaamaaya vo girir ni sindhavo vidharmaNe
yad vash citraM yuge -yuge navyaM ghoSaad amartyam
tam u tvaa dadhya ~N~N RSiH putra iidhe atharvaNaH
havaamahe tvaa vayam prayasvantaH sute sacaa
vayaM hi te amanmahy aantaad aa paraakaat
haryann uSasam arcayaH suuryaM haryann arocayaH
vaajii vaajeSu dhiiyate .adhvareSu pra Niiyate
aavitsi sarvaa oSadhiir asmaa ariSTataataye
suviiraaso vayaM dhanaa jayema soma miiDhvaH
vi havyam agnir aanuSag bhago na vaaram RNvati
taM gobhir vRSaNaM rasam madaaya devaviitaye
eta u tye aviivashan kaaSThaaM vaajino akrata
anu drapsaasa indava aapo na pravataasaran
vidmaa hi te puraa vayam agne pitur yathaavasaH
ashvinaa hariNaav iva gauraav ivaanu yavasam
jaatavedo ni dhiimahy agne havyaaya voLhave
χραύσῃ μέν τʼ αὐλῆς ὑπεράλμενον οὐδὲ δαμάσσῃ·
Τροίῃ ἐν εὐρείῃ, τῶν δʼ οὔ τινά φημι λελεῖφθαι.
βῆ δὲ διὰ προμάχων· περὶ γὰρ δίε ποιμένι λαῶν
χρύσεον ἄρρηκτον; σὺ δʼ ἐν αἰθέρι καὶ νεφέλῃσιν
ἀλλὰ Διὸς μάστιγι κακῇ ἐδάμημεν Ἀχαιοί.
Ἀμφίμαχον μὲν ἄρα Στιχίος δῖός τε Μενεσθεὺς
Ζεὺς δὲ ἑὸν πρὸς δῶμα· θεοὶ δʼ ἅμα πάντες ἀνέσταν
فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ
كَذَلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ