- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Leviticus 19:9
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 52 of 132 checked matches: 2 names, 130 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וּֽבְקֻצְרְכֶם֙ אֶת־ קְצִ֣יר אַרְצְכֶ֔ם לֹ֧א תְכַלֶּ֛ה פְּאַ֥ת שָׂדְךָ֖ לִקְצֹ֑ר וְלֶ֥קֶט קְצִֽירְךָ֖ לֹ֥א תְלַקֵּֽט׃
Medical Literature Analysis and Retrieval System
Stored count receiptPrayer of Azariah and Song of the Three Children
Stored count receiptAnd Obed begat Jesse, and Jesse begat David.
Thus David the son of Jesse reigned over all Israel.
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
Both young men, and maidens; old men, and children:
Let the woman learn in silence with all subjection.
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
pra vaajam indur iSyati siSaasan vaajasaa RSiH
yat te samudram arNavam mano jagaama duurakam
apaad u shipry andhasaH sudakSasya prahoSiNaH
upahvare giriiNaaM saMgathe ca nadiinaam
vi dyaam eSi rajas pRthv ahaa mimaano aktubhiH
yat tvaa deva prapibanti tata aa pyaayase punaH
indraaya matsarintamash camuuSv aa ni Siidasi
maa naH samasya duuDhya\H paridveSaso aMhatiH
made-made hi no dadir yuuthaa gavaam RjukratuH
tvaM tyebhir aa gahi vaajebhir duhitar divaH
vishve devaaso asridha ehimaayaaso adruhaH
taas te viSaM vi jabhrira udakaM kumbhiniir iva
agne vishvaani vaaryaa vaajeSu saniSaamahe
agna aa yaahi viitaye gRNaano havyadaataye
abhi pra gopatiM girendram arca yathaa vide
saa no adya yasyaa vayaM ni te yaamann avikSmahi
saptim mRjanti vedhaso gRNantaH kaaravo giraa
kad va Rtasya dharNasi kad varuNasya cakSaNam
pavamaana RtaH kaviH somaH pavitram aasadat
yadaa te maarutiir vishas tubhyam indra niyemire
aapathayo vipathayo .antaspathaa anupathaaH
sa tvam agne pratiikena praty oSa yaatudhaanya\H
indraagnii shatadaavny ashvamedhe suviiryam
pari Netaa matiinaaM vishvadevo adaabhyaH
tvaM tam brahmaNas pate soma indrash ca martyam
nakiS Tvaanu majmanaa nakiH svashva aanashe
imaM ca no gaveSaNaM saataye siiSadho gaNam
aakSNayaavaano vahanty antarikSeNa patataH
yata indra bhayaamahe tato no abhayaM kRdhi
veSi hy a\dhvariiyataam upavaktaa janaanaam
tvotaasas tavaavasaa syaama vanvanta aamuraH
mano nv aa huvaamahe naaraashaMsena somena
vaha vaayo niyuto yaahy asmayur juSaaNo yaahy asmayuH
ὣς ἔφαθʼ, οἳ δʼ ἄρα τοῦ μάλα μὲν κλύον ἠδὲ πίθοντο·
χάλκεον· αὐτὰρ ἔπειτα σάκος μέγα τε στιβαρόν τε
ἔνθʼ ἄλλοις μὲν πᾶσιν ἑήνδανεν, οὐδέ ποθʼ Ἥρῃ
ἀνδρῶν ἐν παλάμῃσι κατέκταθεν ὀξέϊ χαλκῷ·
ὣς φάτο, γήθησεν δʼ ὃ γέρων, καὶ ἀμείβετο μύθῳ·
χάλκεον, αὐτὰρ ἔπειτα σάκος μέγα τε στιβαρόν τε·
τεύχεά τʼ ὤμοιιν ἀφελοίμεθα, καί τινʼ ἑταίρων
إِنْ تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا