- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Isaiah 14:26
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 51 of 106 checked matches: 1 name, 105 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
זֹ֛את הָעֵצָ֥ה הַיְּעוּצָ֖ה עַל־ כָּל־ הָאָ֑רֶץ וְזֹ֛את הַיָּ֥ד הַנְּטוּיָ֖ה עַל־ כָּל־ הַגּוֹיִֽם׃
Second Epistle of Paul the Apostle to the Corinthians
Stored count receiptMy wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
Abiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite,
Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.
And Samuel judged Israel all the days of his life.
The fourth to Izri, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?
Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.
yaM te shyenaH padaabharat tiro rajaaMsy aspRtam
arvaag rathaM ni yachatam pibataM somyam madhu
aa tvaa vishantv indavaH samudram iva sindhavaH
yenaa dashagvam adhriguM vepayantaM sva\rNaram
sajuur aadityair vasubhiH sajuur indreNa vaayunaa
ukthaM cana shasyamaanam agor arir aa ciketa
evaa vaam ahva uutaye yathaahuvanta medhiraaH
sa bhuumiM vishvato vRtvaaty atiSThad dashaa~Ngulam
taa hi kSatram avihrutaM samyag asurya\m aashaate
vidyaama yaasaam bhujo dhenuunaaM na vajrivaH
pra nu vocaa suteSu vaaM viiryaaaa\ yaani cakrathuH
aa no vaayo mahe tane yaahi makhaaya paajase
taabhir aa gachataM naropedaM savanaM sutam
sa ghaa no yoga aa bhuvat sa raaye sa puraMdhyaam
yaH parasyaaH paraavatas tiro dhanvaatirocate
agne yukSvaa hi ye tavaashvaaso deva saadhavaH
samiddho agna aa vaha devaaM+ adya yatasruce
yayaa gaa aakaraamahe senayaagne tavotyaa
yad indra manmashas tvaa naanaa havanta uutaye
evaa vaam ahva uutaye yathaahuvanta medhiraaH
pavamaana Rtam bRhac chukraM jyotir ajiijanat
pavasva vaaco agriyaH soma citraabhir uutibhiH
taa asya suudadohasaH somaM shriiNanti pRshnayaH
pra vo bhriyanta indavo matsaraa maadayiSNavaH
atash cid indra Na upaa yaahi shatavaajayaa
antarikSeNa patati vishvaa ruupaavacaakashat
shvaatram arkaa anuuSatendra gotrasya daavane
tvaM no asyaa uSaso vyu\STau tvaM suura udite bodhi gopaaH
pavamaana vidaa rayim asmabhyaM soma duSTaram
sa viiro dakSasaadhano vi yas tastambha rodasii
puurviir ati pra vaavRdhe vishvaa jaataany ojasaa
nahi vash caramaM cana vasiSThaH parimaMsate
vayaM gha tvaa sutaavanta aapo na vRktabarhiSaH
agniM ghRtena vaavRdhu stomebhir vishvacarSaNim
aa rodasii apRNad asya majmanaa pra vaavRdhe
somo arSati dharNasir dadhaana indriyaM rasam
aa naH somam pavitra aa sRjataa madhumattamam
tam indraM vaajayaamasi mahe vRtraaya hantave
ἱεμένους φοβέεσθαι, ἐπεὶ λίπον ἅρματʼ ἀνάκτων.
χερσὶν ὑφʼ ἡμετέρῃσιν ἁλοῦσά τε περθομένη τε.
ὣς φάτο, Πάτροκλος δὲ φίλῳ ἐπεπείθεθʼ ἑταίρῳ.