- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Ezekiel 7:21
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 93 checked matches: 93 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וּנְתַתִּ֤יו בְּיַֽד־ הַזָּרִים֙ לָבַ֔ז וּלְרִשְׁעֵ֥י הָאָ֖רֶץ לְשָׁלָ֑ל וחללה וְחִלְּלֽוּהוּ׃
בַּיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י אֶפְרָ֑יִם אֱלִֽישָׁמָ֖ע בֶּן־ עַמִּיהֽוּד׃
וְאָֽנֹכִי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ רֹגַ֣ע הַיָּ֔ם וַיֶּהֱמ֖וּ גַּלָּ֑יו יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ׃
And the sea arose by reason of a great wind that blew.
This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
Of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai:
To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
And they answered, that they could not tell whence it was.
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
They that observe lying vanities forsake their own mercy.
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.
uta sindhuM vibaalya\M vitasthaanaam adhi kSami
smad etayaa sukiirtyaashvinaa shvetayaa dhiyaa
imaam me agne samidham imaam upasadaM vaneH
pauro ashvasya purukRd gavaam asy utso deva hiraNyayaH
yad udiirata aajayo dhRSNave dhiiyate dhanaa
aa no gantam mayobhuvaashvinaa \!\ shambhuvaa yuvam
aabhir vidhemaagnaye jyeSThaabhir vyashvavat
agniH shucivratatamaH shucir vipraH shuciH kaviH
sanaa ca soma jeSi ca pavamaana mahi shravaH
sajoSasaa uSasaa suuryeNa caashvinaa tiroahnyam
abhi dyumnaani vanina indraM sacante akSitaa
stomaM yaj~naM caad araM vanemaa rarimaa vayam
adha vrateva maanuSaM sva\r Na dhaayi darshatam
sa no raadhaaMsy aa bhareshaanaH sahaso yaho
sanemi kRdhy a\smad aa rakSasaM kaM cid atriNam
sajoSasaa uSasaa suuryeNa caashvinaa tiroahnyam
aripraa vRtrahantamaa taa no bhuutam mayobhuvaa
aryo vishaaM gaatur eti pra yad aanaD divo antaan
te no vasuuni kaamyaa purushcandraa rishaadasaH
ubhaabhyaaM deva savitaH pavitreNa savena ca
gaayanti tvaa gaayatriNo .arcanty arkam arkiNaH
sajoSasaa uSasaa suuryeNa caashvinaa tiroahnyam
yac chushruuyaa imaM havaM durmarSaM cakriyaa uta
yasya tiivrasutam madam madhyam antaM ca rakSase
tanuunapaad RtaM yate madhvaa yaj~naH sam ajyate
κλαῖεν ὅ μιν ἑκάεργος ἀνήρπασε Φοῖβος Ἀπόλλων·
ἐν δʼ ἐτίθει μέλιτος καὶ ἀλείφατος ἀμφιφορῆας
εἰσερχόμενοι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν ἀσπάσασθε αὐτήν·
αἳ δʼ ὑπολευκαίνονται ἀχυρμιαί· ὣς τότʼ Ἀχαιοὶ
καὶ νάπαι, οὐρανόθεν δʼ ἄρʼ ὑπερράγη ἄσπετος αἰθήρ,
ἢ ὁδὸν ἐλθέμεναι ἢ ἀνδράσιν ἶφι μάχεσθαι;
Γλαῦκε πέπον πολεμιστὰ μετʼ ἀνδράσι νῦν σε μάλα χρὴ
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنْسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءَلُونَ