- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Numbers 15:31
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 51 of 84 checked matches: 1 name, 83 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
כִּ֤י דְבַר־ יְהוָה֙ בָּזָ֔ה וְאֶת־ מִצְוָת֖וֹ הֵפַ֑ר הִכָּרֵ֧ת ׀ תִּכָּרֵ֛ת הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא עֲוֺנָ֥ה בָֽהּ׃
וַיִּצְעַ֤ק מֹשֶׁה֙ אֶל־ יְהוָ֣ה לֵאמֹ֔ר מָ֥ה אֶעֱשֶׂ֖ה לָעָ֣ם הַזֶּ֑ה ע֥וֹד מְעַ֖ט וּסְקָלֻֽנִי׃
וַיֵּאָ֣סְפ֔וּ בְּנֵ֖י הַמְשֹׁרְרִ֑ים וּמִן־ הַכִּכָּר֙ סְבִיב֣וֹת יְרוּשָׁלִַ֔ם וּמִן־ חַצְרֵ֖י נְטֹפָתִֽי׃
יֶעְתַּ֤ר אֶל־ אֱל֨וֹהַּ ׀ וַיִּרְצֵ֗הוּ וַיַּ֣רְא פָּ֭נָיו בִּתְרוּעָ֑ה וַיָּ֥שֶׁב לֶ֝אֱנ֗וֹשׁ צִדְקָתֽוֹ׃
Lautaro Faction of the United Popular Action Movement
Checked count receiptGod is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
And they found the stone rolled away from the sepulchre.
If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.
The men of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
But speak thou the things which become sound doctrine:
sunirmathaa nirmathitaH sunidhaa nihitaH kaviH
punaana indav aa bhara soma dvibarhasaM rayim
atuurtaM shraavayatpatim putraM dadaati daashuSe
ye bhuutasya pracetasa idaM tebhyo .akaraM namaH
iha tyaa sadhamaadyaa harii hiraNyakeshyaa
sajoSasaa uSasaa suuryeNa ca somaM sunvato ashvinaa
upa naH pitav aa cara shivaH shivaabhir uutibhiH
veSi hy a\dhvariiyataam agne hotaa dame vishaam
navyaM tad ukthya\M hitaM devaasaH supravaacanam
tava drapsaa udapruta indram madaaya vaavRdhuH
yac chakraasi paraavati yad arvaavati vRtrahan
mahii mitrasya saadhathas tarantii pipratii Rtam
asmabhyaM gaatuvittamo devebhyo madhumattamaH
yaM vardhayantiid giraH patiM turasya raadhasaH
svayur indra svaraaL asi smaddiSTiH svayashastaraH
ashriiraa tanuur bhavati rushatii paapayaamuyaa
punaana indav aa bhara soma dvibarhasaM rayiM \.\
pra tam indra nashiimahi rayiM gomantam ashvinam
taM tvaa vipraa vacovidaH pari SkRNvanti vedhasaH
iha tyaa sadhamaadyaa harii hiraNyakeshyaa
achaa kosham madhushcutam asRgraM vaare avyaye
yo agniH kravyavaahanaH pitRRn yakSad RtaavRdhaH
yac chakraasi paraavati yad arvaavati vRtrahan
paavakaasaH puruspRho dvaaro deviir asashcataH
ahaM taSTeva vandhuram pary acaami hRdaa matim
sajoSasaa uSasaa suuryeNa ca somaM sunvato ashvinaa
sajoSasaa uSasaa suuryeNa ca somaM sunvato ashvinaa
yathaaham asya viirasya viraajaani janasya ca
yasyaayaM vishva aaryo daasaH shevadhipaa ariH
paakatraa sthana devaa hRtsu jaaniitha martyam
πάντʼ ἐθέλω δόμεναι καὶ οἴκοθεν ἄλλʼ ἐπιθεῖναι.
δέγμενος ὁππότε ναῦφιν ἀφορμηθεῖεν Ἀχαιοί·
μακάριοι οἱ πραεῖς, ὅτι αὐτοὶ κληρονομήσουσι τὴν γῆν.
ὣς ἔφατʼ, Ἰδομενεὺς δʼ ἵμασεν καλλίτριχας ἵππους
θεσπεσίῳ δʼ ὁμάδῳ ἁλὶ μίσγεται, ἐν δέ τε πολλὰ
σοὶ δʼ ἐγὼ ἐνθάδε φημὶ φόνον καὶ κῆρα μέλαιναν
وَلَقَدْ أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ
ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِنْ بَعْدِهِمْ لِنَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ