- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible 1 Kings 15:12
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 83 checked matches: 83 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיַּעֲבֵ֥ר הַקְּדֵשִׁ֖ים מִן־ הָאָ֑רֶץ וַיָּ֙סַר֙ אֶת־ כָּל־ הַגִּלֻּלִ֔ים אֲשֶׁ֥ר עָשׂ֖וּ אֲבֹתָֽיו׃
יִגְאָלֻ֡הוּ חֹ֣שֶׁךְ וְ֭צַלְמָוֶת תִּשְׁכָּן־ עָלָ֣יו עֲנָנָ֑ה יְ֝בַעֲתֻ֗הוּ כִּֽמְרִ֥ירֵי יֽוֹם׃
וַיֹּ֙אמֶר֙ יִשְׂרָאֵ֔ל רַ֛ב עוֹד־ יוֹסֵ֥ף בְּנִ֖י חָ֑י אֵֽלְכָ֥ה וְאֶרְאֶ֖נּוּ בְּטֶ֥רֶם אָמֽוּת׃
הִנֵּ֥ה כְתוּבָ֖ה לְפָנָ֑י לֹ֤א אֶחֱשֶׂה֙ כִּ֣י אִם־ שִׁלַּ֔מְתִּי וְשִׁלַּמְתִּ֖י עַל־ חֵיקָֽם׃
מֵֽחַטֹּ֣את נְבִיאֶ֔יהָ עֲוֺנ֖וֹת כֹּהֲנֶ֑יהָ הַשֹּׁפְכִ֥ים בְּקִרְבָּ֖הּ דַּ֥ם צַדִּיקִֽים׃
There remaineth therefore a rest to the people of God.
Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:
Lest any should say that I had baptized in mine own name.
Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man,
ratheSThaayaadhvaryavaH somam indraaya sotana
tam iiM hotaaram aanuSak cikitvaaM+saM ni Sedire
agne ketur vishaam asi preSThaH shreSTha upasthasat
duSTaraM yasya saama cid Rdhag yaj~no na maanuSaH
uta tyaa yajataa harii kumaaraat saahadevyaat
shubhram andho devavaatam apsu dhuuto nRbhiH sutaH
pavasva devaviitaya indo dhaaraabhir ojasaa
saho Su No vajrahastaiH kaNvaaso agnim marudbhiH
mandrayaa soma dhaarayaa vRSaa pavasva devayuH
yuvor vishvaa adhi shriyaH pRkSash ca vishvavedasaa
Rbhur vaaja RbhukSaNaH parijmaa vishvavedasaH
viprebhir vipra santya praataryaavabhir aa gahi
indra kSatraasamaatiSu rathaproSTheSu dhaaraya
shumbhamaana Rtaayubhir mRjyamaano gabhastyoH
oSadhiiH prati modadhvam puSpavatiiH prasuuvariiH
praNetaaraM vasyo achaa kartaaraM jyotiH samatsu
yathaa yugaM varatrayaa nahyanti dharuNaaya kam
nuu manvaana eSaaM devaaM+ achaa na vakSaNaa
aa na stomam upa dravad dhiyaano ashvo na sotRbhiH
arbhako na kumaarako .adhi tiSThan navaM ratham
sa pratnathaa kavivRdha indro vaakasya vakSaNiH
yadii sutebhir indubhiH somebhiH pratibhuuSatha
yad vaa shakra paraavati samudre adhi mandase
vRkSasya nu te puruhuuta vayaa vy uuaa\tayo ruruhur indra puurviiH
taan yajatraaM+ RtaavRdho .agne patniivatas kRdhi
tvaM no asi bhaarataagne vashaabhir ukSabhiH
ushantas tvaa ni dhiimahy ushantaH sam idhiimahi
aa no gavyebhir ashvyair vasavyaai\r upa gachatam
keshy a\gniM keshii viSaM keshii bibharti rodasii
indro ashraayi sudhyo\ nireke pajreSu stomo duryo na yuupaH
yad agne syaam ahaM tvaM tvaM vaa ghaa syaa aham
sa uurvasya rejayaty apaavRtim indro gavyasya vRtrahaa
κέρδεσιν, οὔ τι τάχει γε, παραφθάμενος Μενέλαον·
ῥεῖα μάλʼ, ὡς ὅτε τις τροχὸν ἄρμενον ἐν παλάμῃσιν
ἔρχομαι εἴ τί τοι ἔγχος ἐνὶ κλισίῃσι λέλειπται
μάντεϊ εἰδόμενος κέλεται παρὰ νηυσὶ μάχεσθαι,
τοῦτο δὲ οὐδεὶς ἔγνω τῶν ἀνακειμένων πρὸς τί εἶπεν αὐτῷ·
يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
الْيَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ