- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Isaiah 48:5
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 73 checked matches: 73 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וָאַגִּ֤יד לְךָ֙ מֵאָ֔ז בְּטֶ֥רֶם תָּב֖וֹא הִשְׁמַעְתִּ֑יךָ פֶּן־ תֹּאמַר֙ עָצְבִּ֣י עָשָׂ֔ם וּפִסְלִ֥י וְנִסְכִּ֖י צִוָּֽם׃
וְיֶ֖תֶר דִּבְרֵ֣י אֲמַצְיָ֑הוּ הֲלֹא־ הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־ סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
וַתֹּאמַ֕רְןָ אִ֣ישׁ מִצְרִ֔י הִצִּילָ֖נוּ מִיַּ֣ד הָרֹעִ֑ים וְגַם־ דָּלֹ֤ה דָלָה֙ לָ֔נוּ וַיַּ֖שְׁקְ אֶת־ הַצֹּֽאן׃
זְכֹר֙ יְמ֣וֹת עוֹלָ֔ם בִּ֖ינוּ שְׁנ֣וֹת דּוֹר־ וָד֑וֹר שְׁאַ֤ל אָבִ֙יךָ֙ וְיַגֵּ֔דְךָ זְקֵנֶ֖יךָ וְיֹ֥אמְרוּ לָֽךְ׃
כִּ֤י חִצֵּ֪י שַׁדַּ֡י עִמָּדִ֗י אֲשֶׁ֣ר חֲ֭מָתָם שֹׁתָ֣ה רוּחִ֑י בִּעוּתֵ֖י אֱל֣וֹהַּ יַֽעַרְכֽוּנִי׃
וְאִ֨ם־ הַמַּקְדִּ֔ישׁ יִגְאַ֖ל אֶת־ בֵּית֑וֹ וְ֠יָסַף חֲמִישִׁ֧ית כֶּֽסֶף־ עֶרְכְּךָ֛ עָלָ֖יו וְהָ֥יָה לֽוֹ׃
וַיִּשְׁמַ֣ע הָעָ֗ם אֶת־ הַדָּבָ֥ר הָרָ֛ע הַזֶּ֖ה וַיִּתְאַבָּ֑לוּ וְלֹא־ שָׁ֛תוּ אִ֥ישׁ עֶדְי֖וֹ עָלָֽיו׃
יָפֶ֣ה עֲשִׂיתִ֔יו בְּרֹ֖ב דָּֽלִיּוֹתָ֑יו וַיְקַנְאֻ֙הוּ֙ כָּל־ עֲצֵי־ עֵ֔דֶן אֲשֶׁ֖ר בְּגַ֥ן הָאֱלֹהִֽים׃
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.
And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
They were amazed, they answered no more: they left off speaking.
Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
juhve manuSvad uparaasu vikSu yuSme sacaa bRhaddiveSu somam
yaabhiH kaNvam abhiSTibhiH praavataM yuvam ashvinaa
tvam agne suhavo raNvasaMdRk sudiitii suuno sahaso didiihi
tam agnim aste vasavo ny R\Nvan supraticakSam avase kutash cit
agniS Tam brahmaNaa saha niS kravyaadam aniinashat
uta no .ahir budhnya\H shRNotv aja ekapaat pRthivii samudraH
sa tejiiyasaa manasaa tvota uta shikSa svapatyasya shikSoH
uluukayaatuM shushuluukayaatuM jahi shvayaatum uta kokayaatum
aasmin pisha ~Ngam indavo dadhaataa venam aadishe
maayaabhir ashvinaa yuvaM vRkSaM saM ca vi caacathaH
kaNvebhir dhRSNav aa dhRSad vaajaM darSi sahasriNam
dhruvaasu tvaasu kSitiSu kSiyanto vy a\smat paashaM varuNo mumocat
yuutheva pashvo vy u\noti gopaa ariSTo \!\ yaati prathamaH siSaasan
indraM vayam mahaadhana indram arbhe havaamahe
adyaa tam asya mahimaanam aayavo .anu STuvanti puurvathaa
a~njanty enam madhvo rasenendraaya vRSNa indum madaaya
bhuvad duuto vivasvato vi vo made priyo yamasya kaamyo vivakSase
adha smaiSu rodasii svashocir aamavatsu tasthau na rokaH
aa tvaa vaso havamaanaasa indava upa stotreSu dadhire
atho yamasya paDbiishaat sarvasmaad devakilbiSaat
svasti naH putrakRtheSu yoniSu svasti raaye maruto dadhaatana
priyaM cetiSTham aratiM svadhvaraM vishvasya duutam amRtam
ashvaavatiir gomatiir vishvasuvido bhuuri cyavanta vastave
tvaM satya indra dhRSNur etaan tvam RbhukSaa naryas tvaM SaaT
ye savituH satyasavasya vishve mitrasya vrate varuNasya devaaH
savitaaram uSasam ashvinaa bhagam agniM vyu\STiSu kSapaH
kas te mada indra rantyo bhuud duro giro abhy u\gro vi dhaava
vRSaa ratho maghavan vRSaNaa harii vRSaa tvaM shatakrato
dhanva~n cid ye anaashavo jiiraash cid agiraukasaH
taturir viiro naryo vicetaaH shrotaa havaM gRNata urvyuuaa\tiH
ἧς ἐπερίσσευσεν εἰς ἡμᾶς ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει
Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί.
πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمْ بُرْهَانٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُبِينًا