- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Exodus 19:21
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 65 checked matches: 65 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־ מֹשֶׁ֔ה רֵ֖ד הָעֵ֣ד בָּעָ֑ם פֶּן־ יֶהֶרְס֤וּ אֶל־ יְהוָה֙ לִרְא֔וֹת וְנָפַ֥ל מִמֶּ֖נּוּ רָֽב׃
כַּבְּהֵמָה֙ בַּבִּקְעָ֣ה תֵרֵ֔ד ר֥וּחַ יְהוָ֖ה תְּנִיחֶ֑נּוּ כֵּ֚ן נִהַ֣גְתָּ עַמְּךָ֔ לַעֲשׂ֥וֹת לְךָ֖ שֵׁ֥ם תִּפְאָֽרֶת׃
וְהָיָה֙ כִּֽי־ יֹאמַ֣ר אֵלֶ֔יךָ לֹ֥א אֵצֵ֖א מֵעִמָּ֑ךְ כִּ֤י אֲהֵֽבְךָ֙ וְאֶת־ בֵּיתֶ֔ךָ כִּי־ ט֥וֹב ל֖וֹ עִמָּֽךְ׃
בֶּן־ אָדָ֗ם שִׂ֤ים פָּנֶ֙יךָ֙ אֶל־ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְהַטֵּ֖ף אֶל־ מִקְדָּשִׁ֑ים וְהִנָּבֵ֖א אֶל־ אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵֽל׃
וְהָלַכְתִּ֧י אַף־ אֲנִ֛י עִמָּכֶ֖ם בְּקֶ֑רִי וְהִכֵּיתִ֤י אֶתְכֶם֙ גַּם־ אָ֔נִי שֶׁ֖בַע עַל־ חַטֹּאתֵיכֶֽם׃
זָרְע֤וּ חִטִּים֙ וְקֹצִ֣ים קָצָ֔רוּ נֶחְל֖וּ לֹ֣א יוֹעִ֑לוּ וּבֹ֙שׁוּ֙ מִתְּבוּאֹ֣תֵיכֶ֔ם מֵחֲר֖וֹן אַף־ יְהוָֽה׃
כִּ֤י תְשׁוּבֻן֙ מֵֽאַחֲרָ֔יו וְיָסַ֣ף ע֔וֹד לְהַנִּיח֖וֹ בַּמִּדְבָּ֑ר וְשִֽׁחַתֶּ֖ם לְכָל־ הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃
כִּ֤י הָרֹג֙ תַּֽהַרְגֶ֔נּוּ יָ֥דְךָ֛ תִּֽהְיֶה־ בּ֥וֹ בָרִֽאשׁוֹנָ֖ה לַהֲמִית֑וֹ וְיַ֥ד כָּל־ הָעָ֖ם בָּאַחֲרֹנָֽה׃
Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.
And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,
Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
For there are no bands in their death: but their strength is firm.
A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;
But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,
All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham.
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
There is no speech nor language, where their voice is not heard.
But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,
taa navyaso jaramaaNasya manmopa bhuuSato yuyujaanasaptii
tvaM vishvasya dhanadaa asi shruto ya iim bhavanty aajayaH
maruto maarutasya na aa bheSajasya vahataa sudaanavaH
pra vo mahe matayo yantu viSNave marutvate girijaa evayaamarut
aa yuvaanaH kavayo yaj~niyaaso maruto ganta gRNato varasyaam
vishvaa ca na upamimiihi maanuSa vasuuni carSaNibhya aa
satiinasatvaa havyo bhareSu marutvaan no bhavatv indra uutii
yathaa kalaaM yathaa shaphaM yatha RNaM saMnayaamasi
yathaaham eSaam bhuutaanaaM viraajaani janasya ca
suvito dharma prathamaanu satyaa suvito devaan suvito .anu patma
aabhogaM hanmanaa hatam udadhiM hanmanaa hatam
bhindhi vishvaa apa dviSaH pari baadho jahii mRdhaH
vi tvaa naraH purutraa saparyan pitur na jivrer vi vedo bharanta
ni sarvasena iSudhiiM+r asakta sam aryo gaa ajati yasya vaSTi
preSad veSad vaato na suurir aa mahe dade suvrato na vaajam
devaM-devaM huvema vaajasaataye gRNanto devyaa dhiyaa
saM naH shishiihi bhurijor iva kSuraM raasva raayo vimocana
visho adya marutaam ava hvaye divash cid rocanaad adhi
rayiM sukSatraM svapatyam aayuH suviiryaM naasatyaa vahantaa
καὶ ὑμεῖς χρῖσμα ἔχετε ἀπὸ τοῦ ἁγίου ⸀καὶ οἴδατε ⸀πάντες·
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ γενομένου ἐν Βηθανίᾳ ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ,
طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَعْرُوفٌ فَإِذَا عَزَمَ الْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا اللَّهَ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ
فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنْزَلْنَا وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ