- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Jeremiah 7:7
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 70 checked matches: 70 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְשִׁכַּנְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ בַּמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם לְמִן־ עוֹלָ֖ם וְעַד־ עוֹלָֽם׃
כִּ֥י אֲנוּשָׁ֖ה מַכּוֹתֶ֑יהָ כִּי־ בָ֙אָה֙ עַד־ יְהוּדָ֔ה נָגַ֛ע עַד־ שַׁ֥עַר עַמִּ֖י עַד־ יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
וַיֹּ֗אמֶר לָאִישׁ֙ לְב֣וּשׁ הַבַּדִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר מִמַּ֖עַל לְמֵימֵ֣י הַיְאֹ֑ר עַד־ מָתַ֖י קֵ֥ץ הַפְּלָאֽוֹת׃
וְאֶל־ הַבָּקָ֖ר רָ֣ץ אַבְרָהָ֑ם וַיִּקַּ֨ח בֶּן־ בָּקָ֜ר רַ֤ךְ וָטוֹב֙ וַיִּתֵּ֣ן אֶל־ הַנַּ֔עַר וַיְמַהֵ֖ר לַעֲשׂ֥וֹת אֹתֽוֹ׃
וּבַשָּׁנָ֣ה הַחֲמִישִׁ֗ת תֹּֽאכְלוּ֙ אֶת־ פִּרְי֔וֹ לְהוֹסִ֥יף לָכֶ֖ם תְּבוּאָת֑וֹ אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
וְהָיָ֗ה הַבְּכוֹר֙ אֲשֶׁ֣ר תֵּלֵ֔ד יָק֕וּם עַל־ שֵׁ֥ם אָחִ֖יו הַמֵּ֑ת וְלֹֽא־ יִמָּחֶ֥ה שְׁמ֖וֹ מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
וַיַּבֵּ֧ט הַפְּלִשְׁתִּ֛י וַיִּרְאֶ֥ה אֶת־ דָּוִ֖ד וַיִּבְזֵ֑הוּ כִּֽי־ הָיָ֣ה נַ֔עַר וְאַדְמֹנִ֖י עִם־ יְפֵ֥ה מַרְאֶֽה׃
וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה אָסֻֽרָה־ נָּ֣א וְאֶרְאֶ֔ה אֶת־ הַמַּרְאֶ֥ה הַגָּדֹ֖ל הַזֶּ֑ה מַדּ֖וּעַ לֹא־ יִבְעַ֥ר הַסְּנֶֽה׃
And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;
And Israel rebelled against the house of David unto this day.
Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things?
These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.
In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
Will he esteem thy riches? no, not gold, nor all the forces of strength.
And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.
Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
This thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.
Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly?
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
tan nas turiipam adha poSayitnu deva tvaSTar vi raraaNaH syasva
yad vaa samudre adhy aakRte gRhe .ata aa yaatam ashvinaa
vi dviipaani paapatan tiSThad duchunobhe yujanta rodasii
turaNyavo .a~Ngiraso nakSanta ratnaM devasya savitur iyaanaaH
tan nas turiipam adha poSayitnu deva tvaSTar vi raraaNaH syasva
svaahaa stomasya vardhanaa pra kavii dhiitibhir naraa
aa yad ashvaan vananvataH shraddhayaahaM rathe ruham
maa siim avadya aa bhaag urvii kaaSThaa hitaM dhanam
hiraNyastuupaH savitar yathaa tvaa~Ngiraso juhve vaaje asmin
sa indra stomavaahasaam iha shrudhy upa svasaram aa gahi
tebhir vardhasva tanva\H shuura puurviir divo no vRSTim iSito ririihi
tvaM no mitro varuNo na maayii pitvo na dasma dayase vibhaktaa
ye rejayanti rodasii cid urvii pinvanty utsaM yad ayaasur ugraaH
citro yad abhraaT chveto na vikSu ratho na rukmii tveSaH samatsu
asuuta puurvo vRSabho jyaayaan imaa asya shurudhaH santi puurviiH
manai nu babhruuNaam ahaM shataM dhaamaani sapta ca
suhavaa devy aditir anarvaa te no aMho ati parSann ariSTaan
yas te ratho manaso javiiyaan endra tena somapeyaaya yaahi
pra kRSTiheva shuuSa eti roruvad asurya\M varNaM ni riNiite asya tam
vidmaa hi tvaa dhanaMjayam indra dRLhaa cid aarujam
ud agne tiSTha praty aa tanuSva ny a\mitraaM+ oSataat tigmahete
aa tvaahaarSam antar edhi dhruvas tiSThaavicaacaliH
eSa vishvaany abhy a\stu saubhagaasa~Ngasya svanadrathaH
iLaaM no mitraavaruNota vRSTim ava diva invataM jiiradaanuu
jiivo mRtasya carati svadhaabhir amartyo martyenaa sayoniH
juSanta vishvaany asya karmopastutim bharamaaNasya kaaroH
Ἐγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης·